"للغفران" - Traduction Arabe en Portugais

    • perdão
        
    • perdoar
        
    Independentemente da crença religiosa ou antecedentes culturais, há uma necessidade de perdão. TED بغض النظر عن الاعتقادات الدينية أو الخلفية الثقافية هناك حاجة للغفران
    Muitas vezes, o Senhor aparece quando precisamos de perdão. Open Subtitles غالباً يظهر الله عندما تكون في حاجة ماسة للغفران
    Eles não querem... ou precisam de perdão. Open Subtitles ورسالة واضحة جداً . إنهما لا يريدوا أو يحتاجوا للغفران
    Estou a esforçar-me por perdoar o meu pai por ter sido sempre desonesto. Open Subtitles حسنا أحاول صعب مثلي يمكن أن للغفران لأبي لأن يكون غشاش كامل حياته
    Portanto, está na altura de perdoar e esquecer. Ou esquecer e perdoar, o que quer que venha primeiro. Open Subtitles لذا هذا هو الوقت الأمثل للغفران والنسيان أو النسيان والغفران
    Amanhã, terei de implorar o perdão, não só de Sua Majestade. Open Subtitles غدا ، لا بد لي من التوسل للغفران ليس فقط من صاحب الجلالة المقدس
    mas também porque era a única forma de que ela se lembrava... para pedir perdão. Open Subtitles ولكن لأنها الطريقة الوحيدة التي .. تستطيع أن تفكر فيها طلباً للغفران ..
    "Não precisa pedir perdão, não há o que ser perdoado." Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تستجدى مغفرتي " " لا شيء هناك للغفران
    Viemos numa peregrinação de perdão. Open Subtitles اليوم أتينا هنا للحج طلبا للغفران
    É a parte que quer perdão o tempo todo. Open Subtitles هو الجزء الذى يسعى للغفران طوال الوقت
    Dizem que a neve é sinal do perdão de Deus... Open Subtitles سمعت أن الثلج هو علامة الله للغفران و...
    que nem se concedeu tempo para o perdão. Open Subtitles ولايوجد اى مجال للغفران
    Tu não vieste atrás de perdão... Open Subtitles أنت لم تأت طلبا للغفران
    Um dia de perdão. Open Subtitles إنه يوم للغفران.
    O programa de perdão de dívidas. Open Subtitles برنامج طويل للغفران
    Estou a rezar para pedir perdão. Open Subtitles أنا أصلي للغفران
    Estou disposto a perdoar e esquecer, mas mais cedo ou mais tarde, vai querer encontrar-me. Open Subtitles إنظري , أنا مستعد للغفران والنسيان ولكن عاجلاً أو آجلاً ستريدين أن تلتقين بي
    Mas eu digo que já que acabou está na hora de perdoar e de viver em paz. Open Subtitles : لكنني أقول كما أنها قد إنتهت الآن ، فقد حان الوقت للغفران و لنعيش بسلام
    perdoar, posso mas esquecer não. Open Subtitles , للغفران ممكن . لكن للنسيان لا
    O Filho do Homem tem autoridade para perdoar o pecado. Open Subtitles إبن الرجل لها سلطة للغفران للذنب.
    Eu sei que é suposto procurar perdoar no meu coração. Open Subtitles افترض ان اجد بقلبي مكانا للغفران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus