- há nenhum sentimento de fracasso em voltar para casa. | Open Subtitles | فلا يوجد أي معنى للفشل في العودة إلى الوطن. |
Estes andróides têm dispositivos que accionam com o fracasso. | Open Subtitles | هذين الرجلين الآليين مبرمجين مع أداة للفشل الحراري |
Há uma grande probabilidade de falhar e, além disso, há uma grande probabilidade de nos sentirmos estúpidos. | TED | وهنالك احتمال كبير للفشل بالإضافة لذلك هناك احتمال كبير أن تشعر بالغباء |
Com centenas de diferentes tipos de jeans à mostra, não há desculpas para falhar. | TED | مع مائة نوع جينز معروض، فليس هناك عذر للفشل. |
Mas o meu pai sempre disse que Deus tem um plano perfeito para todos, e que esse plano nunca falha. | Open Subtitles | لكن أبي دائمـاً يقول بـأن الرب لـه خـطة كـاملة للجميـع وتــلك الخـطة غير قابلة للفشل إطلاقـاً |
Kennedy assume publicamente responsabilidade pelo fiasco, mas em privado queixa-se que a CIA lhe mentiu para o obrigar a ordenar uma invasão americana a Cuba. | Open Subtitles | كينيدي يتحمل المسؤولية العامة للفشل ويدعي أن تقارير وكالة الاستخبارات المركزية الخاصة كذبت عليه و حاولوا استغلاله وتوريطه فى إعلان الغزو الأمريكي لكوبا |
Mas confiar em alguém num sítio destes é falhanço garantido. | Open Subtitles | لكن الوثوق بأحد في أماكن كهذه يعرضك للفشل. |
Eu sou responsável por ti, e não estou preparada para te enviar para uma situação que está carimbada para falhares. | Open Subtitles | أنا مسؤوله عنك و لست مستعده لإرسالك في وضع يقودك للفشل |
Tenho que prestar atenção. Não há desculpas para o fracasso. | TED | فعلياً يجب أن انتبه. حقاً، لايوجد عذر للفشل. |
Ou seja, três crianças com brinquedos de plástico iguais, mas com reacções diferentes ao fracasso. | TED | عندنا ثلاث أطفال بلعب بلاستيكية متطابقة، ولكن كل منهم لديه ردة فعل مختلفة للفشل. |
Portanto, das 24 combinações de caixas possíveis há 14 que levam ao fracasso, e 10 que acabam no êxito. | TED | اذا فمن بين الـ 24 احتمال للصناديق، هناك 14 منها تؤدي للفشل وعشرة تؤدي للنجاح |
Por isso vais ter o resto dos teus dias para contemplar o teu completo e absoluto fracasso. | Open Subtitles | لذا ستقضي باقي عمركَ لأكمال ما عليكَ أكماله ، و المضي للفشل المُطلق. |
- Acho que não consigo fazer isto. - Não te condenes ao fracasso. | Open Subtitles | لا اعتقد انني استطيع فعلها لا تجهز نفسك للفشل |
Porque há um limite por cada pessoa para a humilhação e o fracasso. | Open Subtitles | لأنّه هنالك حدّ للفشل والعار الذي من الممكن أن يتحمّله الشخص |
Sabe que um monte de trabalho difícil dá para falhar. | Open Subtitles | تعرف أن كمّية العمل الشاقّ يأخذ للفشل. وأنا جد متعب |
O Anton era o melhor nadador e não tinha desculpa para falhar. | Open Subtitles | كان أنطون سباحا أقوى بكثير ولم يكن لديه العذر للفشل |
Forçou o sistema a uma situação de falhar para não pagar e pagamos nós... | Open Subtitles | لقد وظف النظام للفشل لأنه لم يكن يريد أن يدفع له لذلك نحن دفعنا |
O 2º propulsor voltou a falhar. Vê se o arranjas duma vez, ok ? | Open Subtitles | المادة المفجرة عادت للفشل مرة اخرى اصلحها, بسرعة |
Murray, é que quando se trata de sonhos, pode-se fraquejar, mas a única maneira de falhar é abandoná-los. | Open Subtitles | هو أنه عند يتعلق بالأحلام، ربما يتداعى أحد، ولكن الطريقة الوحيدة للفشل هي التخلي عنها. |
Devido a uma ampla falha nos sistemas, o número que ligou não pode ser contactado. | Open Subtitles | " ,نظراً للفشل الأمني الواسع الإنتشار " " الرقم الذي تحاولُ الإتصال " به, لا يمكن الوصول إليه |
Sr. Mayor, a sua administração tem sendo... um fiasco atrás do outro. | Open Subtitles | -أيها العمدة ، إدارتك مثال للفشل المتكرر |
Mas talvez seja porque, se o plano não resultar, terás de mostrar-lhe que estavas preparado para o falhanço. | Open Subtitles | لكن ربما فقط لأنه إن نجحت خطته عليك أن تريه أنك مستعد للفشل |
Quero estar contigo, e não quero estar a torcer para falhares para isso acontecer. | Open Subtitles | أريد أن أكون معكِ، ولا أريد أن أوجهكِ للفشل حتى يحدث ما بيننا. |
Novo por aqui e dizem que é infalível. | Open Subtitles | جديد هنا،ولا يعرف بأنه غير قابل للفشل. |
Confraternizar com estes gigantes desajeitados como se fôssemos iguais, está a fazer uma bandalheira de toda a missão! | Open Subtitles | تتعامل مع هؤلاء العمالقة على أننا متساوون أنت تُعرّض العملية بأكملها للفشل |