Com licença, não sabia que você tinha trabalhado pro Comandante. | Open Subtitles | إنّه مثير جداً عذراً, لم أعرف أنّك عملت للقائد |
Porque se alguma coisa acontece com o Comandante, um deles terá a chance de herdar sua posição. | Open Subtitles | لأنه لو حدث شيء للقائد فسيكون لأحدهم الفرصة ليرث موضعه |
O capitão era o superior do Comandante Voss em Norfolk, quando ele estava a ser investigado. | Open Subtitles | لقد كنت زميلا للقائد فوس عندما كان تحت التحقيق في نورفلك |
O pai da Ofelia fazia os uniformes do capitão. | Open Subtitles | والد أوفيليا كان يتولى صنع البذلة الرسمية للقائد |
- Controle, é Manobra. - É o capitão. | Open Subtitles | غرفة التحكم في المناورات من غرفة التحكم للقائد |
No dia das eleições, votem num líder que deu provas. | Open Subtitles | فى يوم الإنتخابات. أعطى صوتك للقائد المجرب. |
Você acha que eu quero contar pro Comandante que o filho dele não tem poderes? | Open Subtitles | تُريدني أن أكون أنا من يقول للقائد أن إبنه ليس لديه قدرة ؟ |
É contra a lei eu revogar uma ordem do Comandante Supremo, mas nós dois sabemos onde esta guerra está a ser perdida. | Open Subtitles | وسأخالف القانون إذا أسأتُ للقائد الأعلى أي الرئيس ولكننا كلينا نعرف أين نخسر هذه الحرب |
Vamos apresentar ao Comandante na conferência de imprensa amanhã. E explicar tudo. | Open Subtitles | سنقدمه للقائد في المؤتمر الصحفي غداً و نوضح كل شيء |
Quer que acredite em si? O senhor era o braço direito do Comandante. | Open Subtitles | كفاك كذباً، كنت الساعد الأيمن للقائد وقتها |
A tua moralidade não significa nada para mim, nem para o B613 e, certamente, nem para o Comandante. | Open Subtitles | أخلاقياتك لاتعني شيئا ليس لي, ليس لـ ب613 وقطعا ليس للقائد. |
Devia devolver ao Comandante, mas mantive alguns para mim como garantia. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اعيدها كلها للقائد لكن ابقيت بعضها لنفسي تعرفين كتأمين |
Errado. Este é o símbolo sagrado da Comandante, a quem dediquei a minha vida. | Open Subtitles | خطأ، هذا هو الرمز المقدس للقائد التي كرست له حياتي |
Este filme é dedicado ao capitão Christian Caron morto a cumprir o seu dever a 31 de Agosto de 1989 | Open Subtitles | الفيلم إهداء للقائد كريستيان كارون والذي قتل أثناء تأدية الواجب في 31 أغسطس 1989 |
Os gritos de dor do capitão pela perda do filho são mais assustadores para o inimigo do que os tambores de guerra mais graves. | Open Subtitles | الصراخ المؤلم للقائد في خسارةِ ابنه يرعب العدو اكثر مِن طبولِ المعركةِ الثقيلة |
Quero este relatório a brilhar para o capitão. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أن التقرير الذي سأعطيه للقائد يلمع بشكل كبير |
O que aconteceu ao último capitão? | Open Subtitles | هل بإمكاني السؤال مالذي حدث للقائد السابق ؟ |
O capitão Chapel e a sua equipa têm um dos mais elevados índices de detenções na cidade. | Open Subtitles | للقائد تشابل و فريقه أحد أعلى معدلات القبض في المدينة. |
Atenção, vamos todos agradecer ao líder este dia glorioso. | Open Subtitles | الانتباه، لكلّ شخص. دعونا نقدم الشكر للقائد من أجل هذا اليوم المجيد |
Sei que podes aconselhar um líder. | Open Subtitles | اعلم بانكِ قادرة على تقديم النصيحة للقائد |