"للقتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • matar
        
    • morto
        
    • homicídio
        
    • mortos
        
    • morta
        
    • morte
        
    • assassinado
        
    • assassinato
        
    • assassinada
        
    • matem
        
    • mortas
        
    • morrido
        
    • assassínio
        
    • homicídios
        
    • assassinados
        
    "A única coisa que podemos fazer, que sabemos fazer, "desde que nascemos, é agarrar na espingarda e matar. TED الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به، ونعرفه، منذ ولادتنا، هو الإمساك بالبندقية وإطلاق النار منها للقتل.
    Vendendo as suas armas a quem precisar de matar Open Subtitles يبيعون مهاراتهم القتالية إلى الكل وذلك للقتل بفعالية.
    Meu pai foi morto numa troca quando eu tinha dez anos; Open Subtitles تعرض والدي للقتل في صفقة ممنوعات حين كنت في العاشرة
    Não, não estamos. Mata-o, depois também apanhamos-te por homicídio. Open Subtitles لا، ليس لدينا، أقتله وستكون بحوزتي للقتل ايضاً
    Estás melhor fora daqui, porque os polícias são mortos. Open Subtitles انت افضل حال لان رجال الشرطة يتعرضون للقتل
    Preciso que fiques quieta e que pares de tentar ser morta. Open Subtitles أريدكِ أن تبقي هادئة والكفّ عن محاولة تعريض نفسكِ للقتل
    Não, não pode ser uma caça até à morte. É pena! Open Subtitles لا ليست هذة مهمة للقتل حتى لو كانت نسبيا كذلك
    Eles vão surgir a matar, não importa o que façamos. Open Subtitles انهم جاءوا للقتل بغض النظر عن ما نقوم به
    Vou ajudá-lo num caso. Oh, não. A tua licença para matar expirou. Open Subtitles لا، ترخيصك للقتل قد إنتهى أيها الشاب تعال وكل بعض البيض
    Quando empunhas uma espada, deves estar preparada para matar. Open Subtitles عندما تحملين السيف، يجب أن تكوني جاهزة للقتل
    Essa alegre planta que tanto amam, é usada para matar Eles a usam para prender e escravizar Open Subtitles لذا هذا الكوكب السعيد الذي تحبينة كثيراً , يٌستخدم للقتل إنهم يستخدمونه لسجن وإستعباد المخلوقات
    Devo-te uma. E realmente lamento que tenhas tido que voltar a matar. Open Subtitles وأدين لكل بخدمة كبيرة وأنا حقاً آسف أنك أضررت للقتل مجدداً.
    E sobretudo enviar-me ao seu marido, para eu ser testemunha que não tinha motivo para o matar. Open Subtitles وبالأخص، إرسالكِ لي إلى زوجكِ لتجعلي مني شاهدًا على أن ليس لديك اي دافع للقتل
    Ele disse-lhe que ela estava comprometida e que eu estava morto. Open Subtitles لقد أخبرها بأنّ موقعها قد انكشف و بأنني تعرّضتُ للقتل
    No laboratório, há muito menos hipóteses de ser morto. Open Subtitles في المختبر، هناك إحتمال أقلّ أن تتعرض للقتل
    Só te encontras pessoalmente com o teu contacto quando o risco de ser morto vale a pena. Open Subtitles أنتما تكونان سويا فقط في اللقاءات المباشرة وجها لوجه وهذا يقلل من مخاطرة التعرض للقتل
    Excelência, membros do Júri, aqui dou entrada de uma apelação de homicídio justificado. Open Subtitles سيدى ، أعضاء هيئة المحلفين ، اننى هنا أقدم التماسا للقتل المبرر
    Não exactamente segurando, mas com a lista na carteira, e temos de encontrar os dois nomes da lista que não foram mortos ainda antes de serem. Open Subtitles لم يكن ممسكا بها حقّا، لكن مع قائمة للقتل داخل محفظته. وعلينا أن نجد الإسمين من القائمة اللذان لم يموتا قبل أن يموتا.
    Lembro-me de uma mensagem que me foi enviada que dizia que ia ser morta e que iam correr rios de sangue e que eu seria violada muitas vezes antes de morrer. TED أتذكر رسالة وصلتني كان نصها أنني سأتعرض للقتل وأن أنهراً من الدماء ستتدفق وأنه سيتم أغتصابي عدة مرات قبل أن أموت.
    Vamos para o interior e fazer uma zona de morte. Open Subtitles سوف نكون في وسط الجزيرة ونقوم بإقامة فخ للقتل
    Na hipótese de ser uma mulher, ser assassinado é um risco aceitável. Open Subtitles مقابل فرصة أن تكون إمرأة حقيقية، فالتعرض للقتل يبدو مخاطرة مقبولة.
    - O assassinato não tem justificação. - Mas numa situação tão extrema... Open Subtitles لا مبرر للقتل ابدا يا جوديث ولكن, عندما يكون الموقف حادا..
    Depois, fui pirateada, e como resultado, uma das minhas pacientes foi assassinada. Open Subtitles ثم تعرضت للأختراق و نتيجة لذلك أحدى مريضاتي قد تعرضت للقتل
    Não quero que me matem só porque não ripostei. Open Subtitles لا أريد أن أتعرض للقتل لعدم مقدرتي على رد إطلاق النار
    Algumas vezes as pessoas são mortas, e por vezes incendeiam-se para protestar. TED أحيانا يتعرض الناس للقتل ، وبعض الناس يضعون أنفسهم في مواجهة النيران عند الاحتجاج.
    Se ele tivesse tentado algo, teríamos morrido todos. Open Subtitles ‏لو حاول القيام بأي شيء، لتعرضنا للقتل. ‏
    - Eu também. Há muitos motivos para assassínio, querida. Open Subtitles وأنا أيضاً، هناك أسباب كثيرة للقتل يا عزيزتي.
    um grande motivo para homicídios. Open Subtitles تعلمون، الزيجات المتعددة دافع عظيم للقتل
    -Só sabemos que fizeram muito dinheiro e foram assassinados. Open Subtitles غير أنّه قدّم لهم المال ، وتعرّضوا للقتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus