Ele disse que deu uma festa de departamento na noite passada. | Open Subtitles | حسناً، هو قال بأنهم أقاموا حفلة للقسم هنا ليلة أمس. |
Mas se for algo que lhe interesse, eu posso recomendá-la ao departamento. | Open Subtitles | لكن اذا كان شئ يثير اهتمامك يمكننى ان اوصى بك للقسم |
Vai à esquadra amanhã cedo para prestares declarações. | Open Subtitles | سوف يأتون للقسم اول شئ فى صباح الغد و سوف يدلون بيان بيالحقيقة و انت سوف توقع عليه |
Quer que eu vá à esquadra e repita todos os factos que já lhe contei? | Open Subtitles | تريدني أن أذهب للقسم وأكرر كل الحقائق التي قلتها لك ؟ |
Devias ter denunciado a Emily à secção de Segurança e não o fizeste. | Open Subtitles | كان من واجبك أن ترسلى تقرير للقسم الأمنى عن ايميلى,ولكنك لم تفعلى |
Não sei como pode a Divisão investigar-se a si própria. | Open Subtitles | لا أعرف كيف للقسم أن يدين نفسه يا سيدي |
Há uma política oficial do departamento sobre matar polícias. | Open Subtitles | جاك ، هناك سياسة رسمية للقسم تتعلق بقتل الشرطيين الآن ، قتلة الشرطيين تمثل أولوية خاصة |
Ao facto de que 840 guardas e empregados do departamento Doméstico e mais um camaroeiros, só se preocuparem com uma coisa: | Open Subtitles | مع وجود ثمانمائة وأربعون حارس و خادم للقسم البيتي . .. مع كبير أمناء البلاط |
Estamos na recta final, e tens todo o departamento de programação a mexer os polegares. | Open Subtitles | نحن في البناء النهائي وأنت تقوم بالبرمجة الكامل للقسم بإمتصاص أصابعك |
Dizem que é boa publicidade para o departamento, tenta não dificultar-lhes a vida, está bem? | Open Subtitles | هذا قسم بحث وتطوير جيد للقسم حاول ألا تفسد طعامهم هل رأيت البرنامج ؟ |
Como chefe de departamento, como planeja corrigir a sistemática submissão de mulheres nesta instituição? | Open Subtitles | كرئيس للقسم كيف تخطط لمعالجة مشكلة الاستعباد النسائي في هذه المؤسسة؟ |
Ele concordou em ir à esquadra, mas eu não o posso manter lá por muito tempo, por isso, temos de nos apressar e encontrar algo para o podermos manter lá, está bem? | Open Subtitles | لقد وافق على الذهاب للقسم لكن لا أستطيع إبقائه طويلاً فلنسرع قليلاً |
Senhor, temos um mandado para revistar a casa e precisamos que venha até à esquadra. | Open Subtitles | سيدي لدينا مذكرة لتفتيش المكان ونريدك أن تأتي للقسم |
Espero que tenha licença para porte de arma. Traga-a à esquadra logo que possível. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون لديك ترخيص له تعال للقسم وأحضره بأسرع وقت |
Espero que tenha licença para porte de arma. Traga-a à esquadra logo que possível. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون لديك ترخيص له تعال للقسم وأحضره بأسرع وقت |
Ele é um risco para a segurança nacional de acordo com a minha interpretação da secção 2.12. | Open Subtitles | إنه خطر على الأمن القومي، حسب تفسيري للقسم 2.12 |
Temo que tenhamos entregue os nossos corpos e almas à secção 9. | Open Subtitles | نحن لم نبع أجسادنا وأرواحنا بعيدًا للقسم التاسع. |
O agente Serpico veio para a Sétima Divisão há mais de ano e meio. | Open Subtitles | الشرطي سربيكو جاء للقسم السابع منذ أكثر من عام ونصف مضوا |
Você pode jurar pela Cruz Sagrada... que está a dizer a verdade? | Open Subtitles | تستعدين للقسم على الصليب المقدس بأنكي اخبرتينا الحقيقة |
Está preparado para receber o juramento Primário, da Ordem do Dragão, diante dos seus irmãos e perante o seu Deus? | Open Subtitles | هل أنت جاهز للقسم الأساسي الخاص بمنظمة فرسان التنين قبل أن تصبح من الإخوان أمام ربك؟ |
Pessoal, fiquem por aqui, vou arranjar boleias para vos levar para a esquadra, está bem? | Open Subtitles | رفاق أبقوا هنا سوف أحضر سيارة تأخذهم للقسم |
Posso dizer que é uma honra trabalhar para a primeira mulher a ser DCS? | Open Subtitles | هل يمككني ان اقول انه شرف لي ان اعمل مع اول امراة تكون رئيسة للقسم ؟ |