Você, vírus. Acho que a dose para crianças vão acabar contigo. | Open Subtitles | أنت يا فيروس، أعتقد أن دواء الأطفال سيكفي للقضاء عليك |
Pela primeira vez na nossa História, O Homem poderá mudar o Homem, acabar com o predador que existe nele. | Open Subtitles | للمرة الأولى في التاريخِ، سَيَكُونُ الإنسان قادراً على تَغيير أخيه الإنسان للقضاء على الوحش المفترسِ الذي بداخله |
As forças aliadas descarregaram bombas indiscriminadamente de modo eliminar o Exército do Povo, onde quer que estivesse. | Open Subtitles | قوات التحالف شنت قصفاً عشوائياً وذلك للقضاء على جنود الجيش الشعبي الشيوعي في كل مكان |
Depois da II Guerra Mundial, começámos a usar herbicidas para matar as ervas daninhas nas nossas quintas. | TED | وبعد الحرب العالمية الثانية، بدأنا باستخدام مبيدات الأعشاب للقضاء على الأعشاب الضارة في حقولنا. |
Foi por isso que permaneci cá. Para destruir as criaturas! | Open Subtitles | و لهذا تحتمّ عليّ البقاء، للقضاء على هذهِ المخلوقات. |
O que eu preciso de comer para te derrubar, huh? | Open Subtitles | ما الذي يجب علي أكله منك أولاً للقضاء عليك؟ |
Com todo o devido respeito, se essas bruxas foram poderosas que chegue para te derrotar antes... | Open Subtitles | مع كل احترامي إذا كانت هذه الساحرات أقوياء بما يكفي للقضاء عليك من قبل |
Se for esse o caso... podes usar a perfuradora para acabar comigo. | Open Subtitles | لو ان هذه هى الحالة قد تستخدم ذلك الحفر للقضاء علي |
Os cidadãos do mundo vão unir-se às maiores ONG mundiais para acabar com doenças como a poliomielite e a malária. | TED | وسيقوم المواطنين بالشراكة مع كبرى المنظمات غير الحكومية للقضاء على أمراض مثل الملاريا وشلل الأطفال. |
Era uma aluna de doutoramento com 25 anos, armada com um protótipo desenvolvido na minha universidade, e ia ajudar o Programa Alimentar Mundial a acabar com a fome. | TED | كنت طالبة دكتوراه أبلغ من العمر 25 عاماً مسلحة بأداة نموذجية طورتها سابقاً في جامعتي، وكنت ذاهبة لمساعدة برنامج الأغذية العالمي للقضاء على مشكلة المجاعة. |
Nem tu eras burro... bastante para acabar com uma espécie única. | Open Subtitles | لن تكون أحمق كفاية للقضاء على أنواع جديدة و فريدة من نوعها. |
A melhor maneira de eliminar o poderio aéreo... é destruir aquilo. | Open Subtitles | أفضل طريقة للقضاء على القوة الجوية، هي بتفجر ذلك الشيء. |
São armas de ataque preventivo, usadas para eliminar defesas anti-aéreas. | Open Subtitles | إنّها أسلحة الهجوم الأول، تُستعمل للقضاء على الدفاعات الجوية. |
Isso iria dar-nos uma oportunidade para eliminar realmente a malária como uma doença. | TED | والذي سوف يعطينا فرصة حقيقية للقضاء على الملاريا كمرض. |
Nas suas palavras, basta uma delas para matar um elefante. | Open Subtitles | وِفـقاً لكَ، واحـدةً مِنهم كـافيةٌ للقضاء علىّ فـيل |
Por que alguém destruiria todas as crianças nascidas naquela data, se não fosse com a intenção de matar uma em particular? | Open Subtitles | لماذا شخص ما آخر يريد أن يقضى على كل الأطفال الذين ولدوا فى ذلك التاريخ أليست هذه محاوله للقضاء على طفل معين بالذات ؟ |
A melhor forma de destruir um povo é tirar a capacidade de se reproduzirem. | Open Subtitles | أفضل وسيلة للقضاء على الشعب هي بأن ينزعو منه قدرته على التوالد. |
Para ser honesto, nem sequer sei se isto é poder de fogo suficiente para derrubar um Berserker. | Open Subtitles | لكن لأكون صادقًا, لا أعلم ان كانت هذه الطلقات النارية كافية للقضاء على مسعورٍ واحد |
Tenho de admitir, usar a lei para derrubar as Encantadas foi de génio. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك ، استخدام القانون للقضاء على المسحورات كان عبقرياً سيدي |
E perder a oportunidade de aprender como derrotar os replicadores. Não tem o direito de arriscar a vida dele. | Open Subtitles | وفقد أي فرصه لتعلم وسيله للقضاء على الربليكتورز |
Se um residente foge, o guardião deve matá-lo. | Open Subtitles | واذا هرب النزيل يتم إرسال الحارس للقضاء عليه |
Quero que perceba isso e quero que saiba que farei o que for preciso para apanhar esse filho da mãe. | Open Subtitles | اريدك ان تفهمي ذلك سأفعل ما بوسعي للقضاء على هذا الوغد سأفعل ما بوسعي للقضاء على هذا الوغد |
Deve ter agente patogénico suficiente para aniquilar uma grande cidade. | Open Subtitles | نقدّر أن معه جراثيم تكفى للقضاء على منطقة كبيرة من المدينة |
Portanto, acordemos em agir já hoje para erradicar a epidemia da invisibilidade. | TED | لذلك دعونا نتفق على اتخاذ إجراء اليوم للقضاء على وباء الخفاء. |
- É mais fácil e rápido eliminá-los a todos, em vez de procurar os traidores. | Open Subtitles | لا إنها وسيلة أسرع للقضاء عليهم جميعا بدلا من محاولة القضاء على المتمردين |