| Mas assim que a quinta tiver pronta e a funcionar seremos autónomos, e nunca mais teremos de nos preocupar. | Open Subtitles | لكن بمجرد أن تبدأ المزرعة في العمل سنحقق الإكتفاء الذاتي و لن نحتاج للقلق حوله بعد ذلك |
| Enquanto as coisas aquecerem em palco, não precisas de te preocupar. | Open Subtitles | طالما هو حار على المسرح فلا شيء للقلق حوله |
| Então não há invasão, nem bombas, nada para preocupar? | Open Subtitles | , لذا ليس هناك هجوم لا قنابل , لا شيء للقلق حوله ؟ |
| Então, não tens com que te preocupar. | Open Subtitles | إذا لا يوجد لديك شيء للقلق حوله لذا هيا قم بفتحها |
| Se fosse eu aqui, precisaríamos de nos preocupar. | Open Subtitles | إذا كنت أنا المتواجد هنا, عندها كان لدينا شيء للقلق حوله. |
| Se não fizeram nada de mal, não têm com que se preocupar. | Open Subtitles | اذا لم تقوموا بأى خطأ ليس لديكم شئ للقلق حوله |
| Querida. É um artista de renome. Não tens com que te preocupar. | Open Subtitles | عزيزتي، هذا فنان معروف لا داعي للقلق حوله. |
| Crianças, não têm do que se preocupar porque temos comida em abundância, ok? | Open Subtitles | يا اولاد ، ليس لديكم شيء ...للقلق حوله لأننا حصلنا على الكثير من الغذاء ، حسناً ؟ ... |
| -E não há nada com o que me preocupar. -Não. | Open Subtitles | وليس هناك شيئ للقلق حوله لا لا لا |
| Ela não terá nada com que se preocupar. | Open Subtitles | فلا يوجد شيء للقلق حوله |
| Portanto não tem com o que se preocupar. | Open Subtitles | لذا لاداعي للقلق حوله |
| Não precisas de te preocupar com ele. | Open Subtitles | لا داعي للقلق حوله. |