"للكنائس" - Traduction Arabe en Portugais

    • igrejas
        
    E depois de sete anos de desavenças políticas igrejas em distritos longínquos foram autorizadas a reabrir. Open Subtitles تم السماح للكنائس في الأماكن البعيدة بإعادة افتتاحها
    Disse-me que era um executivo de uma companhia discográfica e que andava à procura de talentos nas igrejas da área. Open Subtitles و هو يذهب للكنائس في المنطقة لصيد المواهب
    As leis de asilo só se aplicam às igrejas dedicadas e consagradas. Open Subtitles قوانين الملاذ تطبق للكنائس التي تم تكريس العبادة والتقديس فيها
    As leis de asilo só se aplicam às igrejas dedicadas e consagradas. Open Subtitles قوانين الملاذ تطبق للكنائس التي تم تكريس العبادة والتقديس فيها
    Os Cristãos doam as suas riquezas às igrejas e mosteiros para salvarem as suas almas. Open Subtitles تخلّى المسيحيون عن غناهم، للكنائس وللديار بغيّة الحفاظ على أرواحهم.
    Está a comparar as batalhas entre os colonos Britânicos e Americanos a atentados suicidas a igrejas e mesquitas? Open Subtitles المعارك العسكرية بين المستعمرين البريطانيين والأمريكيين بالتفجيرات الانتحارية للكنائس والمساجد ؟
    Caso seguinte. O Conselho Nacional de igrejas contra Lionel Hutz. Open Subtitles القضية التالية ، المجلس الوطني للكنائس ضد (ليونيل هاتز)
    Dão dinheiro a igrejas, a fazendeiros. Open Subtitles يعطون الأموال للكنائس, والمزارعين
    50% do qual é entregue às igrejas locais. Open Subtitles ومنه 50 بالمائة للكنائس المحليّة.
    Foi-me oferecido um trabalho no Conselho Mundial das igrejas em Buenos Aires, a gerir a missão interconfessional deles. Open Subtitles لقد عُرِضَ عليَّ العمل مع المجلس العالمي للكنائس في "بيونيس آيريس" لتولِّي مهمة دينية
    -O mesmo nas igrejas. Open Subtitles الشيء نفسه بالنسبة للكنائس.
    No Conselho Mundial das igrejas. Open Subtitles في المجلس العالمي للكنائس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus