"للكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • universo
        
    • do cosmos
        
    Mas até recentemente, sabiamos muito pouco sobre as condições iniciais do universo. TED ولكن حتى الآن كانت لدينا فكرة بسيطة عن الحالات الأولية للكون.
    Tem matéria negra, tem matéria normal, tem fotões e tem neutrinos, que não têm um papel relevante no período moderno do universo. TED تحتوي على مادة سوداء، ومادة اعتيادية. تحتوي على فتونات وعلى نيترينوات، والتي لا تقوم بدور اساسي في الجزء اللاحق للكون.
    Verde e violeta, hidrogénio e hélio, a matéria básica do universo. Open Subtitles بلون أخضر .. من الهيدروجين والهيليوم المكونات الرئيسية للكون كله
    A temperatura extrema do inicio do universo dava energia as particulas subatomicas. Open Subtitles درجة الحراره الشديدة للوقت المبكر للكون كانت منشطه للجزيئات الذرية الفرعيه
    Começo com um gráfico circular. Prometo que é o único gráfico circular em toda a apresentação. Mas ele representa o estado do nosso conhecimento do cosmos. TED وأبدأ أولا مع مخطط دائري. وأعدكم أنه المخطط الدائري الوحيد في العرض كله. لكنه أساس وضعية معرفتنا للكون.
    Imagine a beleza indescritível do universo que ele vê. Open Subtitles تخيل الجمال الذي لايمكن وصفهُ للكون الذي يراه
    Passei a vida a tentar trazer ordem ao universo, planeando cuidadosamente todos os momentos de todos os dias. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها بمحاولة تحقيق النظام للكون بواسطة التخطيط بعناية لكل لحظة من كل يوم
    Eu disse que há muito que procurava um modelo do universo. Open Subtitles لذا قلت أنني كنت أبحث لمدة طويلة عن نموذج للكون
    Quando dedicamos a nossa vida a estudar os confins do universo, deparamo-nos com muitos malucos pelo caminho. Open Subtitles عندما تكرّس حياتك لدراسة المراكز الخارجية للكون تحصل على حصتك العادلة من مقابلة الأشخاص المجانين
    Portanto, agora o universo é quimicamente mais complexo. TED فالتركيب الكيميائي للكون هو الآن أكثر تعقيداً.
    Será Deus outro nome para o universo, sem uma existência independente? TED هل الرب مسمى آخر للكون فحسب, بلا أي وجود مستقل له على الإطلاق؟
    Se o universo não é uma flutuação, porque tinha o universo primordial baixa entropia? TED إذا كان الكون ليس تردداً، لماذا كان للكون إنتروبيا منخفضة ؟
    Vim ao TED porque acredito que muitos de vós compreendem que o arco moral do universo é longo, TED لقد قدمت إلى تيد لأنني أؤمن بأن الكثير منكم يفهم أن الإنحناء الأخلاقي للكون طويلٌ جداً ، ولكنه يتجه نحو العدالة.
    Temos aqui uma fotografia completa do universo há cerca de 14 mil milhões de anos. TED إذاً هنا صورة كاملة للكون قبل قرابة 14 مليار سنة
    À medida que aprendemos mais, vamos apreciando como é subjetiva e individual a ilha universo da perceção de cada pessoa. TED وكلما عرفنا أكثر، سنصبح أكثر تقديراً لتفرد وذاتية إدراك كل شخص للكون المحيط به.
    É assim que funciona a física: uma única medição pode-nos colocar no caminho para uma nova compreensão do universo ou pode-nos enviar para um beco sem saída. TED هكذا تعمل الفيزياء: قياس واحد قد يضعنا على الطرق الى فهم جديد للكون أو قد يرسلنا الى طريق مسدود.
    Isto é uma imagem do universo de Ptolomeu com a Terra no centro do universo e o Sol e os planetas à sua volta. TED هذه صورة للكون البطلمي و فيه اﻷرض في منتصف الكون و الشمس و الكواكب تدور حولها
    Pensávamos também que a Terra era o centro imóvel do universo, de novo porque parece ser assim. TED قم فكرنا بأن الأرض هي المركز الثابت للكون أيضا لأنها تبدو لنا كذلك
    Ao longo do século passado, estas duas ideias mudaram radicalmente a nossa perceção do universo. TED خلال القرن الماضي، بدلت هاتين الفكرتين فهمنا للكون تماما.
    Vemos agora a fotografia mais profunda do cosmos que alguma vez foi tirada. TED الآن نحن ننظر الى أعمق صورة للكون والتي تم التقاطها.
    É um espectáculo de planetário baseado em sons explorando o ritmo e a harmonia do cosmos. TED هذا عرض في القبة السماوية يعتمد على الموسيقى يشرح الإيقاع والتناغم للكون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus