"للكَلام مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar com o
        
    • falar com a
        
    • de falar com
        
    • para falar com
        
    Se tiver, armamo-nos em parvas e dizemos para falar com o advogado. Open Subtitles وإذا هو يَعمَلُ، نحن سَنَلْعبُ فقط أخرساً ونُخبرُها للكَلام مع محامينا.
    Olhe, se não me disser o que se passa preciso de falar com o meu advogado. Open Subtitles النظرة، إذا أنت لا تُخبرُني الذي أَذْهبُ على، أنا سَأَحتاجُ للكَلام مع محاميي.
    Eu vim aqui para falar com o realejo, não com o macaco. Open Subtitles جِئتُ هنا للكَلام مع مطحنة عضو، لَيسَ القردَ.
    - Quero falar com a Rosemary. Open Subtitles انا بحاجة للكَلام مع روزماري أنت لن تَستطيعُ انها مشغولةُ
    Esta é a última oportunidade que estas crianças vão ter... de falar com os pais. Open Subtitles هذه آخر فرصة لهؤلاء الأطفالِ للكَلام مع أبائِهم
    Preciso falar com o Detetive Morrison. Open Subtitles انا في حاجة للكَلام مع المخبرِ موريسون.
    - Tens de falar com o sobrevivente. Open Subtitles تَحتاجُ للكَلام مع باقكَ على قيد الحياةِ هو في a غيبوبة
    Mãe, tens mesmo de falar com o Pai. Open Subtitles الأمّ، تَحتاجُ للكَلام مع الأَبِّ.
    Pois mas não devo ser eu a falar com o capitão acerca disso, claro, mas de certeza que ele o ouve, ele deve ter outras coisas em que pensar como os homens desaparecidos? Open Subtitles حَسناً، لَستُ متأكّد بإِنَّهُ موقعُي للكَلام مع حول ذلك. بالطبع تَعْرفُه أفضل مِنْ آي . مع ذلك أَنا متأكّدُ هو سَيَستمعُ إليك.
    Este homem precisa falar com o público. Open Subtitles يَحتاجُ هذا الرجلِ للكَلام مع الحشدَ.
    April, precisamos falar com o Victor Miller. Open Subtitles أبريل، نَحتاجُ للكَلام مع فيكتور ميلير
    Amor, eu preciso de falar com o Chad. Open Subtitles حبيبتي، أَحتاجُ للكَلام مع تشاد.
    - Vim só falar com o chefe. Open Subtitles في الحقيقة، جِئتُ للكَلام مع الرئيسَ.
    E preciso de falar com o Sr. Dudek, se não se importa. Open Subtitles أَنا بمختبرِ الجريمةَ، وأنا أَحتاجُ للكَلام مع السّيدِ Dudek، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    Preciso de falar com a minha agente por um minuto. Open Subtitles أنا فقط أَحتاجُ للكَلام مع وكيلِي لدقيقةِ واحدة.
    Como o seu marido lhe disse ao telefone, viemos cá hoje falar com a sua filha. Open Subtitles كما زوجكَ ذَكرَ إليك على الهاتف، حَصلنَا على اليوم للكَلام مع بنتِكَ.
    Penso que precisas de falar com alguém sobre o que estás a passar. Open Subtitles أعتقد تَحتاجُ للكَلام مع شخص ما حول ما أنت تَمْرُّ به،
    É de facto uma boa maneira para falar com alguém... quando se é expulso da festa dele. Open Subtitles ذلك a طريق عظيم جداً للكَلام مع شخص ما - يُصبحُ مُسْتَدْاراً مِنْ حزبِه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus