Se tiver, armamo-nos em parvas e dizemos para falar com o advogado. | Open Subtitles | وإذا هو يَعمَلُ، نحن سَنَلْعبُ فقط أخرساً ونُخبرُها للكَلام مع محامينا. |
Olhe, se não me disser o que se passa preciso de falar com o meu advogado. | Open Subtitles | النظرة، إذا أنت لا تُخبرُني الذي أَذْهبُ على، أنا سَأَحتاجُ للكَلام مع محاميي. |
Eu vim aqui para falar com o realejo, não com o macaco. | Open Subtitles | جِئتُ هنا للكَلام مع مطحنة عضو، لَيسَ القردَ. |
- Quero falar com a Rosemary. | Open Subtitles | انا بحاجة للكَلام مع روزماري أنت لن تَستطيعُ انها مشغولةُ |
Esta é a última oportunidade que estas crianças vão ter... de falar com os pais. | Open Subtitles | هذه آخر فرصة لهؤلاء الأطفالِ للكَلام مع أبائِهم |
Preciso falar com o Detetive Morrison. | Open Subtitles | انا في حاجة للكَلام مع المخبرِ موريسون. |
- Tens de falar com o sobrevivente. | Open Subtitles | تَحتاجُ للكَلام مع باقكَ على قيد الحياةِ هو في a غيبوبة |
Mãe, tens mesmo de falar com o Pai. | Open Subtitles | الأمّ، تَحتاجُ للكَلام مع الأَبِّ. |
Pois mas não devo ser eu a falar com o capitão acerca disso, claro, mas de certeza que ele o ouve, ele deve ter outras coisas em que pensar como os homens desaparecidos? | Open Subtitles | حَسناً، لَستُ متأكّد بإِنَّهُ موقعُي للكَلام مع حول ذلك. بالطبع تَعْرفُه أفضل مِنْ آي . مع ذلك أَنا متأكّدُ هو سَيَستمعُ إليك. |
Este homem precisa falar com o público. | Open Subtitles | يَحتاجُ هذا الرجلِ للكَلام مع الحشدَ. |
April, precisamos falar com o Victor Miller. | Open Subtitles | أبريل، نَحتاجُ للكَلام مع فيكتور ميلير |
Amor, eu preciso de falar com o Chad. | Open Subtitles | حبيبتي، أَحتاجُ للكَلام مع تشاد. |
- Vim só falar com o chefe. | Open Subtitles | في الحقيقة، جِئتُ للكَلام مع الرئيسَ. |
E preciso de falar com o Sr. Dudek, se não se importa. | Open Subtitles | أَنا بمختبرِ الجريمةَ، وأنا أَحتاجُ للكَلام مع السّيدِ Dudek، إذا أنت لا تَتدبّرُ. |
Preciso de falar com a minha agente por um minuto. | Open Subtitles | أنا فقط أَحتاجُ للكَلام مع وكيلِي لدقيقةِ واحدة. |
Como o seu marido lhe disse ao telefone, viemos cá hoje falar com a sua filha. | Open Subtitles | كما زوجكَ ذَكرَ إليك على الهاتف، حَصلنَا على اليوم للكَلام مع بنتِكَ. |
Penso que precisas de falar com alguém sobre o que estás a passar. | Open Subtitles | أعتقد تَحتاجُ للكَلام مع شخص ما حول ما أنت تَمْرُّ به، |
É de facto uma boa maneira para falar com alguém... quando se é expulso da festa dele. | Open Subtitles | ذلك a طريق عظيم جداً للكَلام مع شخص ما - يُصبحُ مُسْتَدْاراً مِنْ حزبِه. |