"للمتطوعين" - Traduction Arabe en Portugais

    • voluntários
        
    A Câmara organiza-a aos voluntários como forma de agradecimento. Open Subtitles المجلس يحتفل بها للمتطوعين.. وسيله للقول لهم شكرا.
    Onde eu tenho as primárias guardadas. São as personalidades originais dos voluntários que chegam. Open Subtitles حيث أحتفظ بالنسخ الأساسية ، وهى النسخ الأصلية لشخصيات للمتطوعين التى دخلوا بها إلى هنا
    No entanto, vai haver uma cruzada e preciso de voluntários. Open Subtitles لكن ستكون هناك حرب صليبية وأنا سأحتاج للمتطوعين
    Isso é muito bonito. O que se passa é que como é para voluntários, quando terminas... Open Subtitles إنها جيدة للغايه لكن منذ أنها للمتطوعين
    Há um banquete para voluntários do hospital. - Na VFW. Open Subtitles انها مأدبة للمتطوعين بالمستشفي
    - Quanto aos outros voluntários, todos passaram por alguma dificuldade e estão dispostos a ajudar. Open Subtitles -و بالنسبة, للمتطوعين الآخرين كلهم عانوا من شدائد مختلفة, ومستعدين للمساعدة
    Continuamos a ter de fazer uma festa para os voluntários e os restantes. Open Subtitles يجب أن نقدم شيئاً للمتطوعين والجميع
    Organizas os voluntários. Open Subtitles بطريقة تنظّيمك للمتطوعين.
    Estão a construir um reformatório em Shelbyville... e precisam, tipo, de voluntários. Open Subtitles إنهم يبنون مركزاً للشباب بـ(شلبيفيل) ويحتاجون للمتطوعين
    Recruta voluntários. Open Subtitles قم بالإعلان للمتطوعين.
    Por exemplo, os cuidados médicos suecos registaram-nos na sua página. Nos primeiros 45 minutos, foram descarregados 343 vezes — denotando como isso é importante para voluntários, médicos e outros pais terem livre acesso a mensagens psicológicas de primeira ajuda. TED مثلا، قامت منظمة الرعاية الصحية السويدية برفع النشرة على موقعها، وبغضون أول 45 دقيقة، تم تحمليها 343 مرة -- وهذا ما سلط الضوء على أهميتها للمتطوعين وللأطباء الممارسين وللآباء الآخرين وجلعها في متناول الجميع كإسعافات نفسية أولية.
    -O Executivo dos voluntários. Open Subtitles -المدير التنفيذي للمتطوعين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus