"للمجرمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • criminosos
        
    • um criminoso
        
    O melhor seria deixá-lo nesta torre para criminosos e vagabundos. Open Subtitles يُفضّل أن نتركه هنا في البرج المخصص للمجرمين والمتشرّدين
    Você me pegou. Guarde um pouco para os criminosos. Open Subtitles حسناً سخرية جيدة وفروا بعضاً من هذا للمجرمين
    Os criminosos são obcecados pelos seus crimes... e pela atenção da imprensa. Open Subtitles أرض مشاعة جداً للمجرمين الّذين سَيُهوّسونَ جرائمَهم الخاصةَ والإنتباه الصحفي يُصبحونَ.
    Isso é terrível, mas este lugar não é para criminosos. Open Subtitles حسنا، هذا أمر فظيع، ولكن هذا ليس مكان للمجرمين.
    Meu, sou um criminoso, não uma dona de casa. Vá lá, grandalhão. Open Subtitles انها ليست للمجرمين قد تليق بأمي - هيا أيها الضخم -
    Esta era uma prisão que era um grande covil de criminosos. TED وكان هذا التعيين في أكثر السجون إحتواء للمجرمين.
    Secção 19703. Dementes criminosos. Janeiro de 19705, meses depois. Open Subtitles القسم الـ 13 للمجرمين المصابين بالجنون يناير 1975 بعد سبعة اشهر
    Ouça-me. Você não pode transferir mais dinheiro para os criminosos. Open Subtitles أصغي اليّ،ليس باستطاعتك تحويل المزيد من الاموال للمجرمين..
    Mesmo que tenhas um fantasma, não oferecemos liberdade a criminosos. Open Subtitles حتى لو كان لديك روح حقاً نحن لا نعطي الحريه للمجرمين
    No nosso país, a educação moral dos criminosos é muito importante. Open Subtitles فى بلدنا, التعليم الأخلاقى للمجرمين ذو أهمية كبيرة
    Bem, é só um paraíso para os criminosos. Como o Max Burdett. Open Subtitles حسنا,هى فقط جنه للمجرمين,أمثال ماكس بيورديت
    Então este banco nunca emprestou dinheiro a criminosos? Open Subtitles لذا هذا المصرفِ لم لم يعر المال للمجرمين أبداً؟
    Acha que programas sobre ciência forense só estão a ensinar os criminosos a safarem-se? Open Subtitles هل تظن أن الطبيب الشرعي يظهر للمجرمين كيف يفلتون بالجريمة ؟
    Costumavas dizer-lhe que ele era um criminoso, por proteger criminosos. Open Subtitles أنت دائماً كنت تقول أنه مجرم من أجل حمايته للمجرمين
    Talvez devesses criar uma linha de roupa para criminosos. Vamos. Open Subtitles ربما يجب عليكي أن تصممي ملابس خاصه للمجرمين
    Quando somos seguidos pela polícia, é importante ter presente de que ter polícias por perto é mau para os criminosos. Open Subtitles عندما تلاحق من قبل الشرطه من المهم ان تتذكر وجود الشرطه حولك مشكله للمجرمين
    Então Fry arranja uma esposa, uma casa bonita, uma promoção... e a ti toca-te fazer-te amigo dos criminosos? Open Subtitles أذن ،فراي يحصل على زوحة سياج أبيض ، وترقية ويصبح صديقاً للمجرمين
    Os negócios de família são duros e ainda o são mais para os criminosos. Open Subtitles الاعمال العائليه قاسيه وانها اشد صرامة للمجرمين
    Dizem que é uma residência temporária para criminosos em prisão domiciliária. Open Subtitles أخبروني .. "أنه "إسكان إنتقالي للمجرمين الخاضعين للإقامة الجبرية ..
    Mas depois ficaram gananciosos, vendendo armas aos criminosos. Open Subtitles لكن عندها اصابكما الطمع واصبحتما تبيعان الأسلحة للمجرمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus