Estávamos tão perto de proporcionar paz, segurança para a galáxia. | Open Subtitles | كنّا قاب قوسين أو أدنى لتوفير السلام، والأمن للمجرّة. |
Nao, mas a expansao territorial deste país nao pode prosseguir para o resto da galáxia, especialmente quando isto está a ser feito às escondidas do planeta inteiro. | Open Subtitles | لن أفعل، لكن لا يجب ترك التاريخ الاستعماري لهذا البلد يمتدّ للمجرّة خصوصاً وذلك يتمّ بدون علم الكوكب |
O SEU IRMÃO LUKE E OBTER A SUA AJUDA PARA DEVOLVER A PAZ E A JUSTIÇA À galáxia. | Open Subtitles | و الحصول على مساعدته لإستعادة السلم و العدالة للمجرّة |
Isto é o wormhole e cada vez que giramos à sua volta, recebemos imagens dessa outra galáxia. | Open Subtitles | هذا هو الثقب الدوديّ وكلّما دار حوله... نلتقط صوراً مِن الجانب الآخر للمجرّة الخارجيّة |
e um mapa da galáxia. | Open Subtitles | إنّها خريطة للمجرّة |
Nós salvámos o planeta... eliminámos a maior ameaça da galáxia desde há séculos e não nos pode limpar por termos apanhado alguns cristais de dilithium? | Open Subtitles | لقد أنقذنا الكوكب بأسره وقضينا على ... أكبر تهديد للمجرّة خلال عقود وأنت لا يمكنك أن تخرجنا من المصيبة بسبب أخذك لبعض بلورات الـ "ديليثيوم"؟ |