"Deixe aqui uma rainha para manter o povo unificado." | Open Subtitles | وعليه ترك ملكة خلفه للمحافظة على وحدة الشعب |
Mas o principal é que as escrituras são mal interpretadas para manter os homens numa posição superior. | TED | لكن المشكلة الأساسية هي إساءة فهم النصوص الدينية، للمحافظة على الرجال بمكانة أعلى. |
Metade das calorias que o cérebro queima servem para manter intacta a estrutura, bombeando iões de sódio e potássio através das membranas, para manter uma carga elétrica. | TED | نصف السعرات الحرارية التي يحرقها الدماغ تذهب ببساطة للمحافظة على سلامة بنيته عن طريق ضخ أيونات الصوديوم والبوتاسيوم عبر أغشية للحفاظ على شحنة كهربائية. |
Precisamos manter a ordem até que o deslizamento esteja completo. | Open Subtitles | إننا بحاجة للمحافظة على النظام حتى يتم إستكال الإنزلاق |
Principalmente nós arqueólogos somos dedicados a desenterrar o passado para salvar o mistério dos Mayas. | Open Subtitles | أساساً نحن علماء آثار كرسنا نفسنا للتنقيب بالماضي للمحافظة على اسرار المايا |
Eu fiz o que pude para preservar a mente. Para o manter humano. | Open Subtitles | و بذلت جهدي للمحافظة على دماغه و لإبقائه بشريا |
Acho que ter uma vida feliz e produtiva em Wayward Pines é a contribuição mais importante que posso fazer para a preservação da nossa espécie, chefe. | Open Subtitles | أعتقد أن أحظى بحياة سعيدة ومثمرة (في (وايوارد باينز هو أهم إسهام قد أقدمه للمحافظة على جنسنا، يا سدي |
O Git é o meu segundo grande projeto que criei apenas para manter o meu primeiro grande projeto. | TED | لذلك جيت هو مشروعي الثاني ، الذي أنشأته للمحافظة على مشروعي الأول. |
Fritamos o nosso cabelo a temperaturas de 200 e tal graus Celsius ou mais, quase diariamente, para manter o alisamento. | TED | نحن نقلي شعرنا علي درجات حرارة من 450 درجة فهرنهايت أو أعلى تقريبًا كل يوم، للمحافظة على شكل الشعر الناعم. |
pela ponte terrestre mais estreita. Fizeram-no a dois ou três graus do polo, para manter a semelhança entre continentes. | TED | فعلتها خلال درجتين او ثلاث للقطب، للمحافظة على التماثل بين القارات. |
O Estado Nazi e as minhas SS são necessárias para manter a ordem. | Open Subtitles | الدولة النازية والمخابرات ضرورية للمحافظة على النظام |
Tu precisas de uma injecção diária de insulina para manter a glucose do sangue no nível normal. | Open Subtitles | تحتاج إلى حقنة إنسولين يوميًا للمحافظة على معدّل الغلوكوز الطبيعي |
Eu farei o que for necessário para manter a minha família segura e estes homens foram muitos claros naquilo que eu podia e não podia fazer. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء يتوجب علي للمحافظة على سلامة عائلتي وهؤلاء الرجال كانوا واضحين جدا فيما يمكنني وما لايمكنني عمله |
Tenho de render-me para manter a paz. | Open Subtitles | هنالك فقط استسلام لكِ للمحافظة على الهدوء |
Teria feito esse sacrifício para manter o nome? | Open Subtitles | ، كان عليك القيام بذلك، ربما هي تضحية للمحافظة على إسم العائلة |
Portanto, para manter o laboratório limpo e o produto autêntico, temos de levar isto muito a sério. | Open Subtitles | لذا، للمحافظة على نظافة ما نقوم بصناعته وعلى نقاوة منتجنا يجب أن نأخذ هذا على محمل الجد |
Mas quis manter a atmosfera da rua, e as proporções. | Open Subtitles | للمحافظة على جو الطريق والأبعاد ، وفي المواد |
Estás sempre a dizer que se deve lutar para salvar o casamento, e não desistir, verdade? | Open Subtitles | أنت تَقُولُين دائماً بأنّك يَجِبُ أَنْ تُحاربيَ للمحافظة على الزواج ولا تستسلم، صح؟ |
Vivo na pobreza... e meus pais trabalham o dia todo para salvar o comércio, mas eu tenho um irmão que é um idiota e não faz nada por mim. | Open Subtitles | انا ليس لدي اي شئ انا اعيش حياه فقيرة جدا ووالديان يعملان طوال اليوم للمحافظة على العمل |
- Estou só a fazer a minha parte para preservar a integridade de nosso sistema penal. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أعمل ماعلي للمحافظة على نظام العقوبات لدينا |
Faremos o necessário para preservar a nossa organização. | Open Subtitles | سنقوم بما يلزم للمحافظة على منظمتنا. |
Acho que ter uma vida feliz e produtiva em Wayward Pines é a contribuição mais importante que posso fazer para a preservação da nossa espécie, chefe. | Open Subtitles | أعتقد أن أحظى بحياة سعيدة ومثمرة (في (وايوارد باينز هو أهم إسهام قد أقدمه للمحافظة على جنسنا، يا سدي |