Falamos com os advogados, depois fala com a imprensa. | Open Subtitles | سنتحدث للمحامين أولًا ثم يمكنك الحديث مع الصحافة |
Estava tudo ali. Os advogados podem vir à esquadra da polícia. Era perfeito. | TED | كان فيه كل شئ. يمكن للمحامين القدوم لمخفر الشرطة. كان ممتازاً. |
Os advogados são fundamentais nesta luta, não há dúvida, mas não podemos deixá-los sozinhos. | TED | بدون شك، المحامون جزء مهم في هذا الصراع، ولكن لا يمكننا أن نُحمله للمحامين وحدهم. |
Deitaram estrume no poço fizeram-no falar com advogados... e chamaram um pistoleiro para correr com ele. | Open Subtitles | لقد وضعوا له السماد فى بئر الماء واضطروه الى اللجوء للمحامين وارسلوا له مسلحين ليجبروه على ذلك |
Era caddie de jovens advogados nos dias de semana, e das esposas. | Open Subtitles | كنت غلام يساعد للمحامين الشباب فى لعبة الجولف خلال إجازة العمل الأسبوعية وزوجاتهم |
Há oportunidades para advogados e terra rica disponível para quem sabe trabalhar. | Open Subtitles | هناك فرص للمحامين وأراضٍ غنية متوفرة لمن يعلم كيف يستغلها |
advogados estrangeiros não podem exercer aqui. | Open Subtitles | سيد مور, غير مسموح للمحامين الغير صينيين بالعمل هنا |
Aqui, só temos vagas para advogados sérios. | Open Subtitles | لا يوجد عندنا أماكن سوى للمحامين الجادين |
Então, a escapadela romântica virou reunião de advogados. | Open Subtitles | إذاً، تحولت الرومانسية لاجتماعات للمحامين. |
Perfeito. Segue-o até ele te levar aos advogados, e depois telefona-me. | Open Subtitles | ممتاز تتبعه حتى يعود للمحامين و أعد الاتصال بي |
Claro, questões jurídicas, deixas para os advogados discutirem. | Open Subtitles | إلى المحامين. طبعاً، عند الأمور القانونية تترك النقاش للمحامين. |
Quando contabilizares tudo o que fizemos isto vai ser um caso que vai durar 10 anos com os advogados. | Open Subtitles | عندما تفكرون في كل ما فعلناه من أجلهم فإن هذا سيكون أمرا يطول لعشر سنوات بالنسبة للمحامين ربما سندفع غرامة |
Não. "Pro bono" é para advogados. Isto é perseguição. Não. | Open Subtitles | لا, التنحية المقنعة للمحامين وهى كلام فقط |
Foi o que nunca consegui explicar aos advogados e serviços sociais. | Open Subtitles | هذا ما لم استطيع شرحه للمحامين او المختصين |
Os nossos advogados não estão à altura dos vossos advogados ricos. | Open Subtitles | محامينا لا توجد مباراة للمحامين الأثرياء الخاص بك. |
Agora, se eu chegar lá fora e disser algo que implique que eu inventei tudo ou que eu disse aos advogados e que todos nós inventámos isso, ou o que seja, é um desastre. | Open Subtitles | وأنا الآن حر ، ولكن اذا قلت شيئا يوحي بأني كذبت أو شيء اخبرته للمحامين وكذبنا |
Não acredito que preciso de vos explicar isto, aos advogados a quem pagamos para resolver a situação! | Open Subtitles | لا أصدق أنني مضطر لأن أشرح لك ذلك ! وندفع للمحامين لكي يحلّون هذه المسألة |
Por isso pagamos advogados. | Open Subtitles | سوف ترى، لماذا ندفع للمحامين إذاً ؟ |
Provavelmente acabou de vender algo para pagar aos meus advogados. | Open Subtitles | و ربما سنبيع كل شيء لكي ندفع للمحامين |
Aqui está uma cópia para mim, uma para ti... e uma cópia para os advogados. | Open Subtitles | هناك نسخه لى, ونسخه لك ... .. ونسخه للمحامين. |
Esse dinheiro... é para pagar os honorários do advogado. | Open Subtitles | هذا المال سيتم دفعه كأتعاب للمحامين |