Isso deixa-nos quatro horas para tentar descolar, sem contar com o tempo que perdemos aqui. | Open Subtitles | مما يجعل باقى لنا اربع ساعات للمحاوله والانطلاق بدون أن نحسب الوقت الذى سنفقده هنا |
Acho que é areia de mais para ele, mas é de louvar o facto de tentar. | Open Subtitles | اعتقد انه خارج المنافسه لَكنَّك ستعطينه فرصه للمحاوله |
Estou a reunir os dados, a fazer uma lista. Estou a tentar encontrar alguma relação. | Open Subtitles | انا احاول ان اقوم بعمل قائمه غراميه للمحاوله للوصول الى ارتباط |
O Will está aterrado, mas isso não o impede de tentar descobrir. | Open Subtitles | ويل خائف لكن ذلك لن يوقفه للمحاوله للأكتشاف |
Provavelmente não há o suficiente deles para tentar | Open Subtitles | من الارجح ان ليس معهم مايكفي للمحاوله |
Não me podes culpar por tentar. | Open Subtitles | و مع ذلك ، لايمكنكِ لومي للمحاوله |
Tu nem sequer tens vontade de tentar? | Open Subtitles | أنت لست على استعداد للمحاوله حتى |
Para tentar aceder aos ficheiros do Hill. | Open Subtitles | للمحاوله مره أخرى الوصول لملفات هيل |
Eu concordo com o Giles. Tens de tentar não deixar que ele te afecte. | Open Subtitles | أتفق مع (جايلز) , أنتِ تحتاجِ فقط للمحاوله ولا تتركيه يحصل عليكِ |
Que disseste! Não há nada a tentar com ele! | Open Subtitles | لا شى هناك للمحاوله |
Mas também, tu... não o podes culpar por tentar. | Open Subtitles | ...لكن حينها أنتِ لايمكنك لومه للمحاوله |