"للمدينه" - Traduction Arabe en Portugais

    • para a cidade
        
    • da cidade
        
    • até à cidade
        
    Estive aqui a pensar que quando voltasse para a cidade... Open Subtitles إذا إذا كنت افكر في أنه حينما أعود للمدينه
    Dinheiro, dêem-me dinheiro para suborná-lo a levar-nos para a cidade. Open Subtitles المال وأعطني المال لإعطائها لكي يوصلنا الناس للمدينه
    Para começar, querias mudar-te para a cidade e estudar arte. Open Subtitles إنك أردت الإنتقال للمدينه للإلتحاق بمعهد الفنون
    Negócios oficiais da cidade. Isso significa que nenhum distúrbio será tolerado. Open Subtitles أعمال رسميه للمدينه , وهذا يعنى لن يسمح بأى إزعاج
    Um bando de gaivotas perdeu-se no nevoeiro e voou em direcção às luzes da cidade. Open Subtitles جماعات كثيره من الطيور البحريه قد فقدت طريقها في الضباب وتوجهت للمدينه حيث يوجد الضوء
    Por isso comprei uma garrafa de floculante e fui até à cidade. Open Subtitles لذلك اشتريت زجاجه من ماده مناسبه وذهبت للمدينه
    Quando eu venho para a cidade Velha, vejo cristãos e muçulmanos, e eu estou muito curioso sobre como eles vêem Jerusalém. Open Subtitles عندما اأتي للمدينه القديمه, أري مسيحيين ومسلمين, وانا فضوليه جدا عن كيف يرون القدس.
    Não foi um bom tempo para a cidade ou para o departamento. Open Subtitles السبعينيات لم تكن فتره جميلة بالنسبه للمدينه او للقسم
    Ele faz alguns trabalhos para a cidade, nem sequer tem um telemóvel. Open Subtitles يقوم بأعمال غريبة للمدينه ولا يملك حتى هاتف خليوي
    Então, Sr. Solloway, o seu plano é voltar para a cidade no futuro próximo? Open Subtitles الان سيد سولواي.. خطتك هي ان ترجع للمدينه في المستقبل القريب؟
    A Yvonne quer vender e voltar para a cidade. Não podem fazer isso. Open Subtitles ايفان تريديني ان ابيع المنزل وانتقل للمدينه
    Se não arranjar forma de ela voltar a ir para a cidade em breve, vai ficar feio. Open Subtitles اذا لم اعرف طريقه ارجعها فيها للمدينه سيكون الأمر سيئا
    Depois de termos os corpos, levamo-los para a cidade, para o nosso laboratório e começamos o processo de tentar perceber principalmente duas coisas: Uma é como as pessoas morreram. TED بعدما نحصل علي الاجساد , نرسلها للمدينه , لمعاملنا هناك . و بدأنا محاولة فهم أمرين : الأول هو كيف مات الناس .
    Eu tinha uma ideia para a justiça para a cidade, para o país. Open Subtitles ... كان لدي اعتقاد حول العداله للمدينه و البلاد
    Sim, Sam, claro que é uma boa notícia, não só para a cidade, mas também para os organizadores. Open Subtitles ليس فقط للمدينه لكن ايضا لمنظمين السباق
    Ele disse que não queria vir para a cidade. Open Subtitles قالت أنها لا تريد أن تأتي للمدينه
    Vamos publicar anúncios nos classificados nos jornais mais importantes da cidade. Open Subtitles سوف نتصفح كل أعلان في الصحيفه الرئيسيه للمدينه
    Para mim, simbolizou a força da cidade e dos seus habitantes. Open Subtitles وبالنسبة لي كان هذا وسام شجاعه للمدينه وسكانها جميعا.
    Ele viu o esplendor reflectido das _BAR_ luzes da cidade às 10 horas da noite. Open Subtitles رأى إنعكاس الأضواء المتوهجه " " للمدينه حوالى الساعه العاشره مساءا
    Era porreiro se me puxasses até à cidade. Open Subtitles سيكون لطفا منك اذا سحبتني للمدينه
    Tenho uma ideia, mas envolve ir até à cidade. Open Subtitles لدي فكره لكنها تتطلب ذهابنا للمدينه
    Acordou na floresta, caminhou até à cidade. Open Subtitles . أستيقذ فى الغابه ، ومشي للمدينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus