Lembra-se quando a levei ao armazém e você me deu indicações erradas? | Open Subtitles | اتذكرين اليوم الذي اوصلتك به للمستودع ؟ كنتي تعطينني الارشادات الخاطئه |
Vamos para o armazém, limpar tudo e podemos ir-nos embora, Frank. | Open Subtitles | ذهب للمستودع الآن وننظف كل شيء ونغادر المكان |
Porque não vais... ver do armazém, avisar-me do que se passa. | Open Subtitles | لم لا .. تتوجه للمستودع وتخبرني بالمجريات |
Conferi o leitor de cartões na entrada do Depósito. | Open Subtitles | لقد فحصت قاريء البطاقات على بوابة الأمن للمستودع. |
Baixei diagramas do Depósito, e túneis ferroviários da cidade. | Open Subtitles | انا أسحب الرسوم البيانية للمستودع وأنفاق السكك الحديدية أسفل المدينة |
Porquê? Tenho lidado com agentes desde os tempos do Império Otomano que abrigou o Warehouse desde 1561. | Open Subtitles | تعاملتُ مع العملاء منذ إستضافة الإمبراطورية العثمانية للمستودع في 1561. |
Talvez devêssemos voltar ao armazém. Procurar outro caminho. | Open Subtitles | لربما علينا العودة للمستودع وإيجاد وسيلة أخرى |
Manos, façam os brancos carregar este veneno encolhedor de pilas... de volta ao armazém para queimar-mos esta merda. | Open Subtitles | أيها الأخوة إجعلو هؤلاء البيض الحمقى يُعيدون تلك الأشياء التى تُقلص حجم العضو للمستودع حتى نقوم بحرقها |
Quem roubou a espada tem outras coisas que pertencem ao armazém, o que significa que temos competição. | Open Subtitles | أياً كان من سرق السيف لديه أشياء أخرى تنتمي للمستودع ممّا يعني , أن لدينا منافس |
E neste momento isso está a ser ameaçado por ex-agente do armazém que está atrás de artefactos que deviam estar aqui. | Open Subtitles | والآن الوضع مهدّد من قِبل عميل سابق للمستودع مجنون الذي يتنافس على التحف التي تنتمي الى هناك |
E pode falar-nos disso a caminho do armazém. | Open Subtitles | ويمكنك اخبارنا بشأن هذا في طريقنا للمستودع |
- Não, como por exemplo caçar seja qual for o artefacto que causou isto, para que ela possa provar-se digna e voltar a juntar-se ao armazém. | Open Subtitles | كلا، مثل تعقب المصنوعة التي تفعل هذا كي يمكنها أن تثبت فائدتها وتنضم للمستودع |
- Ouça com atenção. Os Regentes têm a autoridade de matar qualquer pessoa que seja considerada uma ameaça para o armazém. | Open Subtitles | اصغ بحرص، الحكام تقتل أي مصدر يعتبر تهديد للمستودع.. |
O Gus era um ex-agente do armazém e dizia sempre... que existia uma máquina fotográfica que pertencia... aqui está. | Open Subtitles | وهو عميل سابق للمستودع .. بأنه كان هناك آلة تصوير تنتمي إلى.. |
Mas às vezes esqueço-me que por detrás da talentosa programadora e destemida agente júnior do armazém, bate o coração duma adolescente que... merece, bem... alguém melhor que eu, para uma... | Open Subtitles | والعميلة الصغيرة الشجاعة للمستودع بداخلها نبضات قلب فتاة مراهقة والتي.. تستحق، حسنًا.. شخص أفضل مني ليكون.. |
Limpar as casas de banho, esfregar os pratos e ir ao Depósito procurar provisões. | Open Subtitles | تنظيف الحمامات فرك الصحون ويذهب للمستودع للحصول على المؤن |
Vasculhei os carregamentos das maiores companhias, e encontrei apenas um no nosso Depósito de Ebola. | Open Subtitles | لقد أجريت بحث فى سجلات جميع شركات الشحن الكبيره ووجدت عمليه نقل منفرده للمستودع |
Baixei diagramas do Depósito, e túneis ferroviários da cidade. | Open Subtitles | انا أسحب الرسوم البيانية للمستودع وأنفاق السكك الحديدية أسفل المدينة |
Lamento muito se te tirei de tua entrevista de saída do Depósito 13. | Open Subtitles | كلا، آسف أنّني أبعدتكِ عن مقابلة مغادرتكِ للمستودع 13. |
Ninguém sabe melhor do que eu como o Warehouse pode ser inconveniente. | Open Subtitles | لا أحد أدرى منّي كيف يمكن للمستودع أن يكون عائقاً. |
Estamos muito perto de resolver um mistério histórico da Warehouse. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} نحن بهذا القرب من حلّ لغز تاريخي للمستودع. |