Esmagadoramente, as pessoas queriam acrescentar essas palavras à fórmula. | TED | بأغلبية ساحقة، يرغب الناس بإضافة هذه الكلمات للمعادلة. |
Outros provavelmente já descobriram, que há uma terceira parte da fórmula, | Open Subtitles | لابد أن الآخرين عرفوا الآن أن هناك جزء ثالث للمعادلة |
A única excepção é uma comichão estranha, uma consequência da fórmula, uma alergia... | Open Subtitles | أحدهم هو طفح جلدي غريب . . أحد اعراض الجانبية للمعادلة أو حساسية |
Foi por isso que dividimos a fórmula e a escondemos, para que isto nunca se repetisse. | Open Subtitles | و هذا سبب تقسيمنا للمعادلة و اخفائها حتى لا يمكن استخدامها مجدداً |
As lentes de focagem sintonizável adicionam complexidade à equação | TED | تضيف العدسات القابلة للضغط قليلاً من التعقيد للمعادلة. |
O foguete caíu nuns 14 segundos, o que significa... que voou a uma altitude de 914 metros... de acordo com a equação... | Open Subtitles | انظر لقد سقط بعد 14 ثانية وهذا معناه أنه طار على ارتفاع ثلاثة أميال وفقاً للمعادلة |
Vou rodar simulações da fórmula no computador. | Open Subtitles | وأنا سأبقى وأجري بعض المحاكات للمعادلة على الحاسوب |
É isto. A representação física da fórmula. | Open Subtitles | هذا هو، التمثيل الحسّي للمعادلة. |
Então precisamos da fórmula que viste no espelho em casa dos Benford. | Open Subtitles | نحتاج للمعادلة الأخرى التي رأيتها على مرآة (بينفورد) |
Viveram para a fórmula. | Open Subtitles | للمعادلة |
Acrescentámo-la à equação, e sabes o que as pessoas vão pensar? | Open Subtitles | إذا أضفناها للمعادلة أتعرف ماذا سيظن الناس؟ |
Mas o outro lado da equação diz-nos outra coisa que também é possível que a energia se condense em massa. | Open Subtitles | لكن الجانب الآخر للمعادلة يخبرنا بشيء آخر أنّه يمكن للطاقة أن تتكثّف مرّة أخرى لكتلة. |