"للمقابلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • para uma entrevista
        
    • à entrevista
        
    • para a reunião
        
    • para o encontro
        
    • a entrevista
        
    • para a audição
        
    Forster conseguiu permissão judicial para uma entrevista. Open Subtitles لماذا ؟ فورستر حصل على قاض للمقابلة إنه على الهواء مباشرة
    Não, não... Sou o Henry Weston, o contabilista. Vim para uma entrevista. Open Subtitles لا , انا هنري ونستون المحاسب , اتيت هنا للمقابلة
    Olha, Conduzi a noite toda e só, acabei de chegar à entrevista. Open Subtitles إسمعي ، لقد كنت أقود طوال الليل .. ووصلت توا للمقابلة
    Consideraste que não era o melhor para a reunião? Open Subtitles هل فكرت بأن هذا قد لايكون الخيار المثالي للمقابلة
    Que tal combinarmos uma estratégia para o encontro com o Renzler na próxima semana? Open Subtitles ماذا عن وضع خطة استراتيجية ؟ للمقابلة الاسبوع القادم مع رينزلر
    Segundo a entrevista feita pela polícia nesse dia, "A mulher que apareceu no escritório disse, Open Subtitles طبقاً للمقابلة التي تم تحريرها من الشرطة ذلك اليوم في مكتب المحطة
    Estamos aqui para a audição. Open Subtitles نحن هنا للمقابلة
    Vem aí para uma entrevista, pensei que gostavas de ir. Open Subtitles إنه في طريقه إلى هنا للمقابلة ظننت أنك تريدين الإنضمام
    Ouvi dizer que o relógio não pára para uma entrevista... Open Subtitles سمعت أن هناك ساعة ينفد منها الوقت للمقابلة
    A seguir, vou indicar a leopardo, a pequena marinheira e a nossa amiga em tons de pêssego, também não estão adequadas para uma entrevista. Open Subtitles تالياً , سوف اقول النمر ...البحارة الصغيرة وصديقتنا الخوخة هنا ايضاً ليست بملابس مناسبة للمقابلة
    Depois levas a minha filha à entrevista da faculdade. Open Subtitles ومن بعد ستأخذ إبنتي للمقابلة في كليّتها.
    - Não. Só posso ir à entrevista. Open Subtitles لا , من المفترض ألا أغادر المنزل الا للمقابلة
    Eu estou incrivelmente lisonjeada, mas vou ir à entrevista para o outro trabalho. Open Subtitles أشعر بإطراء شديد، لكنني سأذهب للمقابلة من أجل الوظيفة الأخرى.
    Pensei que devíamos tê-los aqui para a reunião. Open Subtitles اعتقدت أنهم يجب أن يكونا هنا للمقابلة
    O Timo está pronto para o encontro. Open Subtitles تيمو) مستعد للمقابلة)
    Se fizer a entrevista, e entrar no programa, então saberei, e posso esquecer tudo isto, e casar. Open Subtitles اذا ذهبت للمقابلة و دخلت إلى البرنامج عندها اعلم ذلك و استطيع نسيان كل شيء عن الموضوع و اتزوج
    Desculpa, estou ocupada a preparar a entrevista. Open Subtitles أنا آسفة، أنا فقط مشغولة بالإستعداد للمقابلة
    Depois rapaz. Agora tenho de preparar-me para a entrevista. Open Subtitles لاحقا ياطفل , علي الان الاستعداد للمقابلة
    Estou atarefado na tarefa importantíssima de ajudar a Tess a escolher uma roupa para a audição. Open Subtitles كلا إنني منهمك في مَهمة مُهمة لمساعدة (تيس) لاختيار زيّ للمقابلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus