Por isso é que todos os que tocaram nas suas sessões nos últimos anos subiram ao palco para receber o prémio. | Open Subtitles | لهذا السبب كل من قام بالاداء في إحدى دوراتك في السنوات الخمس الماضية قد صعد للمنصة وهو يأخذ جائزته |
Agora tenho a honra de chamar ao palco... o académico mais distinguido desta universidade... o professor Burns. | Open Subtitles | للتميز في علم الآثار يشرفني الآن أن أطلب للمنصة أكثر الأكادميين بروزاً في هذه الجامعة بروفيسير بيرنس |
Quanto tempo há entre subir ao palco e a assinatura? | Open Subtitles | سيكون هناك مجال لالتقاط الصور التذكارية كم المدة بين صعودي للمنصة وتوقيعي للمعاهدة؟ |
Veremos o quão forte é a sua ligação com os seus colegas quando colocar cada um deles a testemunhar e lhes perguntar, directamente, | Open Subtitles | سوف نرى قوة وثاقكِ مع شركائك عندما أظهرهم جميعهم للمنصة وأسالهم عن كثب |
Não me estou a referir, necessariamente, à definição tecnológica de plataforma. | TED | ولا أعني بالضرورة التعريف التقني للمنصة هنا. |
Meritíssimo, a acusação chama a depor Ralph Ferguson. | Open Subtitles | سيدى, الادعاء يود أن يستدعى رالف فيرجسون للمنصة |
Chamo o Sr. Morehouse para depor. | Open Subtitles | أدعو السيد مورهاوس للمنصة |
A colmeia abriu fogo no transporte, senhor. Tele transporte-os directamente para a ponte! | Open Subtitles | السفينة الأم تفتح النار على الناقلة أنقلهم فورا للمنصة |
O Reitor dos estudantes de Harvard sobe agora ao palco. A plateia faz silêncio. | Open Subtitles | فريق هارفرد في طريقه للمنصة الآن الجمهور صامت |
Enfim, a razão por ela ser tão afamada é porque acabou por subir ao palco. | Open Subtitles | بأي حال، أن السبب الذي جعلهامهمةللغايةالآن.. لأنها توقفت عن الصعود للمنصة. |
Da próxima vez que dermos um espetáculo, tens de subir ao palco e cantar uma música. | Open Subtitles | المرة القادمة التي نقوم فيها بعرض عليك أن تصعد للمنصة معنا و تغنيّ أغنية |
Charlie mau! Charlie, tens de subir ao palco sozinho. | Open Subtitles | تشارلي, عليك فقط أن تذهب للمنصة لوحدك |
Em seguida traremos ao palco os candidatos. | Open Subtitles | الآن سنحضر المرشحان للمنصة |
Eu juro que eles não chegam ao palco! | Open Subtitles | اقسم انهم لن يصلوا للمنصة |
Faltam 20 minutos para o Tyler Martin subir ao palco. | Open Subtitles | باقى 20 دقيقة لظهور (تايلر مارتن) للمنصة |
Agora é para voltar ao palco. | Open Subtitles | الآن نعود للمنصة |
Etienne, o que o Jack está a trazer ao palco, é o que nós, no mundo da magia, chamamos "Capacete de Tele-Transporte". | Open Subtitles | (إيتين)، ما يُحضره (جاك) للمنصة الآن نسمّيه في عالم السّحر بالخوذة الآنيّة |
Vincent Chase, por favor. Vincent Chase, para o palco. | Open Subtitles | (فينسنت تشايس)، رجاءً فليصعد للمنصة |
Então, é por isso que o ajudas. Põe-no a testemunhar, Foggy. | Open Subtitles | إذاً هذا سبب مساعدته دعه يصعد للمنصة يا (فوغي) |
A defesa gostaria de chamar Jimmy Kirkwood a testemunhar. | Open Subtitles | الدفاع يريد ان يستدعي جيمي كيركويد) للمنصة) |
Não essenciais, deixe o chão da plataforma, está quente... | Open Subtitles | الموظفون كل الأساسيين، غادرو المرفأ للمنصة |
Acho que não é necessário chamá-los a depor para o confirmarem. | Open Subtitles | الآن، لا أظن اننا بحاجة إلى استدعائهم للمنصة كى يتفوّها بذلك |
Gostava de chamar para depor, o Sr. Michael Ross. | Open Subtitles | السيد " مايكل روس " للمنصة |
A hive acabou de atirar no transporte, senhor. Transporte eles directamente para a ponte. | Open Subtitles | لقد بدأو يطلقون النار على الناقلة أنقلهم للمنصة فورا |