É onde o ritual será realizado de acordo com a profecia, é claro. | Open Subtitles | هناك حيث ستتم الشعائر، طبقًا للنبوءة بالطبع |
Eu inventei a profecia porque sabia que quem encontrasse a Peça podia tornar-se no Escolhido. | Open Subtitles | السبب في اختلاقي للنبوءة لأنني علمت أن من يجد القطعة يمكن أن يصبح مميز |
Segundo a profecia... és a única que me pode derrotar. | Open Subtitles | تبعـا للنبوءة أنت الوحيدة التي تستطيع هزيمتي |
Sim, de acordo com a profecia o ladrilho indicará quem é o Estrela Real, que encontrará a cidade fantasma, conseguirá a espada e matará o monstro. | Open Subtitles | صحيح، طبقا للنبوءة لوح الحجر يستطيع اظهار نجمة الركس جدوا المدينة المسكونة، احصلوا على السيف الاسطوري واسقطوا الملكة الشريرة |
Segundo a profecia, o garanhão cavalgará até o fim da terra. | Open Subtitles | 230)}،وفقاً للنبوءة فحل الخيل سيمضي لنهاية العالم |
Eu uso isto a profecia divina. | Open Subtitles | أستخدمها للنبوءة الإلهية |