Você pediu transferência há duas semanas por causa do comportamento dele. | Open Subtitles | حفظت امرا للنقل قبل إسبوعين يقول ان سلوكه كان السبب |
Há um pedido de transferência, que já foi aprovado. | Open Subtitles | هذا طلب للنقل والذي تم الموافقه عليه بالفعل |
Se não resultar, insinue que poderá nomeá-lo Secretário dos Transportes. | Open Subtitles | ولمحي له أنه قد يكون هناك منصب كوزير للنقل |
Quando verificarmos o desempenho do metal Rearden, transfiro a linha novamente para a Taggart Transcontinental e volto para o meu emprego. | Open Subtitles | عندما نرى قدره السكك الجديده سوف اعيد نقل الخط الى شركه تاجرت للنقل وسأعود الى عملى |
Queda de pressão, nós administramos oxigênio e está estável para o transporte. | Open Subtitles | هبوط في ضغط الدم ، ونقوم بتوزيع الأكسجين حالته مستقرة للنقل |
- A Pan Transit faliu nos anos 60. | Open Subtitles | شركة بان للنقل خرجت من نطاق الأعمال في الستينيات |
Mudanças e Armazenamento Larsen. | Open Subtitles | لارسن" للنقل والتخزين" مرحبًا ، هل السيد "لارسن" موجود ؟ |
Muito bem, vou pedir ao Legista que prepare os corpos para transporte. | Open Subtitles | حسناً، سأجعل الطبيب الشرعي يجهّز الجثتين للنقل. |
Mas vais ter de seguir ordens ou podes pedir transferência. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك اتباع الأوامر أو أنك ستتعرضين للنقل |
- Os agentes fizeram parecer que não fariam a transferência. | Open Subtitles | حسنا، ان قوات الحكومة بينت انكم غير متوفرين للنقل |
- Prontos para a transferência! - Vou já. | Open Subtitles | نحن جاهزون للنقل انا قادم , لا توجد مشكلة |
O presidente do banco onde trabalho prometeu-me a transferência. | Open Subtitles | رئيس المصرفِ الذى اعَمَل به وَعدَني ان يساعدنى للنقل. |
Quando nos dirigimos à ilha, vemos os residentes marítimos a moverem-se em formas alternativas de Transportes aquáticos. | TED | وأثناء إبحارك نحو الجزيرة، سترى سكان البحر يتنقلون من مكان لآخر على متن أشكال بديلة للنقل المائي. |
Sobre a lateral do camião estará escrito "Meyer-South Transportes." | Open Subtitles | ماير ساوث للنقل سوف تكون مكتوبة على جانب الشاحنة |
É da Taggart Transcontinental? | Open Subtitles | هل انت هنا من شركه تاجر للنقل ؟ |
Coronel, tenha os Tollans preparados para o transporte amanhã às 0600. | Open Subtitles | عقيد، اجعل التولانيين مستعدّون للنقل غدا في الساعة 6: |
- Glass Transit, ao seu dispôr. | Open Subtitles | -جلاس للنقل" , هل يمكننى مساعدتك؟" |
Então, arranjo-te umas caixas para Mudanças? | Open Subtitles | إذن ، هل أجلب لك صناديق للنقل ؟ |
Mais de 40 feridos, precisamos de três camiões da MCI. E várias ambulâncias para transporte. | Open Subtitles | أكثر من 40 جريحاً ، ارسلوا ثلاثة من إسعافات الطوارئ للانقاذ وحمّالات متعددة للنقل |
Preciso dela preparada e pronta para ser transportada em 15 minutos. | Open Subtitles | اريد أن تعدّوها للنقل خلال خمسة عشر دقيقة |
Está a levar a peito os pedidos de transferências do pessoal. | Open Subtitles | أنت تأخذين مسئلة طلب الناس للنقل إلى قسم القتل والسرقة بشكل شخصي جدا |
Estás a ver esse veículo? Ele foi usado para transportar bebida ilegal. | Open Subtitles | هذه العربةِ هنا للنقل الغير شرعي لضوء القمر |
Precisamos de chamar aqui uma equipa de transporte de químicos, imediatamente. | Open Subtitles | يجب أن يأتي فريق للنقل الكيميائي إلى هنا في الحال |
Problemas com o camião na plataforma, os camiões da Transportadora Ryland não apareceram conforme o programado. | Open Subtitles | مشاكل في الشاحنات بموقع التنقيب ..."الشاحنات من "رايلاند للنقل لم يأتوا كما هو مقرر |
Cremos que e um engenho de teletransporte. - A serio? | Open Subtitles | نحن نعتقد أنها جهاز للنقل الآنى هل أنت جاد ؟ |
Eu disse-te que ele não estava bem para ser transportado. | Open Subtitles | قلت لكم أنتما الإثنان إنه غير مستعد للنقل. |
Agora, a Hitachi já fez um ecrã de monitor que usa esta tecnologia e é usada em fibra ótica para transmissão de... A Janine Benyus, que já veio várias vezes cá, fala sobre isso: biomimética. | TED | الموجودة في الفراشة والتي هي عبارة عن الياف بصرية على سطحه للنقل تحدث عن هذا التقليد الأحيائى بينياس عدة مرات وقتي انتهى |