Visto estar tudo resolvido, até à Índia, de preferência. | Open Subtitles | بما أن الأمر انتهى الاّن فأنا أفكر جديا في العودة للهند |
Dizia que quando se vem à Índia apaixona-se à primeira vista. | Open Subtitles | لقد قال عندما تنتقل للهند ستحبها من أول وهلة |
Presentemente as pessoas ficam de fora da torre para ver as jóias da coroa, que foram roubadas durante a brutal ocupação da Inglaterra à Índia. | Open Subtitles | يتراصف في الوقت الحاضر ناس خارج البرج لرؤية جواهر التاج، الذي سرق أثناء الإحتلال البريطاني الوحشي للهند. |
O pensamento individual sim. Ele teve uma compreensão intuitiva da estrutura mítica da Índia. | TED | كان لديه فهم بديهي للتركيب الأسطوري للهند |
O ano de 1858 foi o ano em que a corajosa rebelião contra a ocupação estrangeira da Índia foi derrotada pelas forças britânicas. | TED | عام 1858 كان كان عام الإنتفاضة ضد الاستعمار الأجنبي للهند و التي هزمتها القوات البريطانية. |
Eu queria falar com alguem que tinha trabalhado com a empresa, e eu descobri que um ex-diretor-geral da India ele estava disposto a falar. | Open Subtitles | أردت أن أتحدث إلى شخص الذين عملوا مع الشركة، ولقد وجدت أن المدير العام السابق للهند انه مستعد لاجراء محادثات. |
Depois percebemos porque não queriam enviar livros para a Índia. | TED | و عنئذ عرفنا لما لا تريد ارسال الكتب للهند |
Podes ir à Índia, podes ir procurar-te, como a Lenora. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب للهند يمكنك اكتشاف نفسك مثل لينورا |
Já li sobre isso. Há muitos casais que vão à Índia porque o preço de uma barriga de aluguer é mais barata. | Open Subtitles | كثير من الأزواج يذهبون للهند لقلة تكلفة الولادة |
Que vai fazer, quando chegar à Índia ? | Open Subtitles | و الأن بما أنك رجعت للهند ماذا ستفعل؟ |
- Foi à Índia e meteu-se no yoga. | Open Subtitles | لقد ذهبت للهند واخذت دروسا في اليوغا |
Sempre quis ir à Índia e ver Dexter. | Open Subtitles | "لطالما أردت الذهاب للهند وأشاهد "ديكستر |
Agora vamos até à Índia. | TED | والآن لنذهب للهند. |
"Sal indiano pertence à Índia." | Open Subtitles | ملح الهند ينتمي للهند |
Desde que regressei à Índia quantos telefonemas não vos fiz...? | Open Subtitles | منذ وصلت للهند وأنا أجرى اتصالات كثيرة" |
O que o traz à Índia, Sr. Sharpe? | Open Subtitles | ما الي أتى بك للهند سيد شارب؟ |
Todos os grandes rios no sul da Índia têm a sua nascente nos Gates Ocidentais, a cordilheira ao longo da costa oeste da Índia. | TED | في انهار جنوب الهند ومصدرها في غرب القاتس سلسلة من التلال على طول الساحل الغربي للهند. |
Quero que seja você o primeiro Primeiro-Ministro da Índia, que reorganize o seu grupo parlamentário e que atribua a muçulmanos as várias pastas de ministro. | Open Subtitles | أريدك أن تكون أول رئيس وزراء للهند و أن تختار كل وزرائك و أن تجعل رئيس كل مصلحة حكومية مسلما |
As extensas planícies de erva da Índia são a casa de alguns dos maiores mamíferos herbívoros do nosso planeta... e alguns dos mais pequenos. | Open Subtitles | سهول العشبِ الطويلةِ للهند الإستوائية بيتَ للبعض مِنْ أكبرِ الثديياتَ اكلة العشب على كوكبِنا والبعض مِنْ الأصغرِ. |
Vou apanhar um vôo da Air India amanhã chego às duas horas. | Open Subtitles | سأستقل الطائرة المحلقة للهند غدا ستصل الثانية مساءا |
Ou isto, ou volto para a India. | Open Subtitles | ومن غير هذا ، اذن علي الرجوع للهند |
Portanto decidimos fazer uma quantidade massiva de cálculos e começámos a fazer contabilidades verdes para a Índia e os seus estados. | TED | لذلك قررنا عمل مجموعه هائلة من الحسابات وبدأنا في انتاج حسابات خضراء للهند وولاياتها. |