-Graças a Deus tenho outro filho. Graças a Deus por João. | Open Subtitles | حمداً لله أن لدى أبن آخر "حمداً لله على "جون |
Graças a Deus por esse raio. Meteu algum juízo em ti. | Open Subtitles | الحمد لله على تلك الصاعقة التيضربتك،جعلتتصرفاتكمتعقلة. |
Graças a Deus pelo nosso marciano favorito. | Open Subtitles | حمداً لله على ما فعل مرّيخيّنا المُفضّل. |
Graças a Deus pelo trabalho, certo? | Open Subtitles | الحمد لله على وظيفتنا رغم ذلك، أليس كذلك؟ |
Graças a Deus que estás bem. Temi o pior. | Open Subtitles | حمداً لله على سلامتك كنت أخشى أنّي خسرتك |
Então, graças a Deus pela inércia do governo. | Open Subtitles | إذن , حمداً لله على كسل الحكومات , اليس كذلك ؟ |
Mas dou Graças a Deus, pois não teria suportado vê-la no estado em que ela estava esta noite. | Open Subtitles | لكن حمداُ لله على هذا لن أتحمل أن أراها فى هذه الحاله التى كانت عليها الليله |
Obrigado, Pai, sábio e bom pela casa e pelos amigos e pela comida diária. | Open Subtitles | شكرا لله على العائلة و الأصدقاء و الرزق اليومي |
Cantemos pelas alegrias que nos dá. | Open Subtitles | نغني حمداً لله على السعادة التي يجلبها لنا |
Pois, ainda bem que estavas cá para supervisionar os beijos. | Open Subtitles | نعم، الحمد لله على وجودك هنا للإشراف على القبلة. |
Tudo o que posso dizer é graças a Deus por estas salas. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله هو شكرا لله على هذه المراكز |
Graças a Deus por isso. O meu comboio chega à estação às 9:30h. | Open Subtitles | الحمد لله على ذلك سيصل القطار الى المحطة في التاسعة والنصف |
Graças a Deus por aquelas horas porque me permitiu aceitar a perda de um homem que era realmente extraordinário. | Open Subtitles | الحمد لله على تلك الساعات الأربع لأنها أعطتني فرصة للصبر على خسارة رجل كان حقاً إستثنائي |
Graças a Deus pelo mamilo esquerdo. | Open Subtitles | الحمد لله على الحلمة اليسرى شعور جميل |
Graças a Deus pelo contrabando de foguetes. | Open Subtitles | الشكر لله على مهربى الألعاب النارية |
Graças a Deus pelo sistema judicial americano. | Open Subtitles | حمداَ لله على نظام العدالة الأمريكي |
Graças a Deus que as pessoas confessam o que fazem. | Open Subtitles | شكرا لله على الناس الذين يعترفون باشياء. |
Graças a Deus que estás bem. Estávamos tão preocupados. | Open Subtitles | يا عزيزتي , حمدا لله على سلامتك لقد كنا قلقين جدا |
Graças a Deus que ainda existem pessoas como tu. | Open Subtitles | . لذلك شكراً لله على وجود أناس صادقين مثلك |
Graças a Deus pela Millicent. Anda, meu. | Open Subtitles | شكراً لله على ميليسينت تعال يارجل |
Graças a Deus pela cortesia profissional. | Open Subtitles | حمدًا لله على المجاملات المهنيّة |
Graças a Deus, só existe um louco no Concelho. | Open Subtitles | شكرا لله على وجود أحمق واحد فقط فى المجلس |
Graças a Deus pelos acontecimentos e graças a mim pelas notícias. | Open Subtitles | حمداً لله على الأحداث وشكراً ليّ للأخبار |
ainda bem que agora não foram 20! Onde estiveste? | Open Subtitles | الشكر لله على أنها لم تكن عشرون سنة هذه المرة أين كنت ؟ |