Acabei de falar ao telefone com o Sherife. Ele disse-me que o quer à frente da unidade | Open Subtitles | لقد جاءنى أتصال من النقيب يريد منى الذهاب مباشرة للوحدة |
Fiz um retiro quando me promoveram a chefe da unidade. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ لأحد الرحلات الروحية حين تمت ترقيتي كرئيسة للوحدة |
É o cabo de dados primários para a unidade principal. | Open Subtitles | إنه كابل الملفات الأولية للوحدة المركزية |
As linhas telefónicas da UAT não funcionam. Dê-lhes 1 mensagem urgente. | Open Subtitles | ان الخطوط الارضية للوحدة ستسقط اريدك ان ترسلي اليهم رسالة |
Mas faremos tudo o que pudermos quando voltares para a CTU. | Open Subtitles | ولكننا سنفعل ما بوسعنا عندما تعود للوحدة |
Bom, eu tinha um gato preto, andei sobre vidro partido, sob as escadas do módulo lunar. | Open Subtitles | لقد جعلت قطة سوداء تسير فوق مرآة مكسورة تحت نموذج مصغر للوحدة القمرية لم يبدو أن هناك أي مشكلة |
Não é um caso para a UIC. | Open Subtitles | ليست قضية للوحدة |
Todos nós nesta sala experimentamos a solidão em qualquer momento da nossa vida. | TED | كلنا في هذه الغرفة سنتعرض للوحدة في مرحلة معينة من حياتنا. |
Aconteceu-lhe alguma coisa ou está a acontecer-lhe, mas nunca a levaram para a unidade móvel. | Open Subtitles | شيء حدث له، أوشيء يحدث له، لكنهم لم يصلوا به للوحدة المتنقلة |
Aconteceu-lhe alguma coisa ou está a acontecer-lhe, mas nunca a levaram para a unidade móvel. | Open Subtitles | ،شيء حدث له، أوشيء يحدث له لكنهم لم يصلوا به للوحدة المتنقلة |
Agora, até onde sabemos, estes são os homens da unidade. | Open Subtitles | والآن أفضلُ ما نعرفهُ هو أنَّ هؤلاء هم الرجالُ التابعين للوحدة |
Enviaste uma directiva secreta à unidade da Polícia Metropolitana ordenando que ignorassem todos os pedidos do MI5, não foi? | Open Subtitles | لقد أرسلتِ أمراً سرياً للوحدة الجوية ليتجاهلون طلبات مديرية الإستخبارات أليس كذلك؟ |
A "unidade 2" pode tentar acompanhá-lo. | Open Subtitles | يمكن للوحدة الثانية أن تحاول قطع الطريق عليه |
A unidade corrigiu-se automaticamente dentro de padrões aceitáveis. | Open Subtitles | التصحيح الذاتي للوحدة ضمن المجال المقوبل. |
Aqui fala a Lynne Kresge. Quero avisar-vos de uma possível ameaça à UAT. | Open Subtitles | انا لين ، اتصل بك لابلاغك ان هناك استهداف للوحدة |
Tirem fotografias e impressões digitais dele. Enviem para a UAT. | Open Subtitles | اريد له صورة وارفعوا بصمته وارسلوها للوحدة لتحليلها |
Querem uma avaliação de como a Segurança Nacional melhor pode ajudar a UAT. | Open Subtitles | ولكن البيت الأبيض يعتقد أنك ستحتاج أكثر من هذا يريدون تقييماً .عن كيفية مساعدة وكالة الأمن القومي للوحدة |
Preciso saber se ele é capaz de comandar a CTU. | Open Subtitles | اريد ان اتأكد من ادارته للوحدة |
Para chegar a CTU ele teria que pegar a 101 ou a 5. | Open Subtitles | - للوصول إلى للوحدة يجب أن يأخذ طريق 101 أو 5 |
Transmitam esta informação à CTU. | Open Subtitles | لننقل هذه المعلومات للوحدة الآن |
Vê como reagem ao elemento base do módulo comportamental. | Open Subtitles | أنظر كيف يتفاعلون مع المكونات الأساسية للوحدة. |
Será uma bela publicidade para a UIC. | Open Subtitles | سيشكل هذا دعاية رائعة للوحدة |
Acho que há só uma cura para a solidão. | Open Subtitles | لكن بلا فائدة أعتقد أن هناك علاج واحد للوحدة |