Ben. Acho que não avalias a gravidade da situação. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تقدر تماماً الأهمية القصوى للوضع. |
Dada a situação actual, lamento que isso já não seja possível. | Open Subtitles | بالنظر للوضع الحالي انا أخشى ان لا يكون هذا محتمل |
Vamos regressar ao ano de 1819 por instantes, à situação que vive a tripulação do baleeiro Essex. | TED | حسنًا، دعونا نعود إلى العام 1819 للحظة للوضع الذي واجهه طاقم سفينة إيسيكس |
Demos-lhe choques e o coração voltou ao ritmo normal. | Open Subtitles | لقد قمنا بصدم قلبه و أعدناه للوضع الطبيعي |
Os órgãos estão ao contrário, espelhados à posição normal. | Open Subtitles | جميع أعضائه مقلوبة تماما، انعكاس تام للوضع الطبيعي. |
Dei-lhe o que pensei ser uma brilhante explicação da situação política e expliquei como a guerra iria ser dura e difícil. | TED | قدّمت له ما ظننت أنّه شرح رائع للوضع السّياسي، وأوضحت مدى القساوة والصعوبة التي ستكون الحرب عليها. |
Não é que eu queira tirar isto do Clouseau... mas dada a situação de tensão no Oriente Médio... | Open Subtitles | أن لا يأخذ أي شئ بعيدا عن كلوزو لكن، نظرا للوضع المتوتر في الشرق الأوسط |
Dada a situação actual, as coisas complicaram-se bastante. | Open Subtitles | بالنسبة للوضع الحالي أصبحت الأمور أكثر تعقيداً |
Quero que vás à minha frente e faças um ponto da situação. | Open Subtitles | لذلك أريد منك أن تذهب إلى هناك وتعطيني قراءتك للوضع |
Devido à actual situação, as coisas ficaram mais complicadas. | Open Subtitles | بالنسبة للوضع الحالي أصبحت الأمور أكثر تعقيداً |
Está bem, eu... Vou analisar a situação e vou ver o que posso fazer. | Open Subtitles | حسنًا ، أنا سأنظر للوضع وأرى ما يمكنني عمله |
Mas, considerando a situação, acho que o melhor será não ter que o descobrir eu mesmo. | Open Subtitles | لكن نظراً للوضع الراهن، أدركت أنّه من الأفضل أن أكتشف بنفسي. |
Dada a actual situação, não deixa de ter graça, pensando bem. | Open Subtitles | ...وهو أمر ،بالنظر للوضع الحالي أمر مسلٍ إن فكرتِ بالأمر |
Lamento, vou ter que iniciar a actualização final da situação dos reparos do casco. | Open Subtitles | عذراً, فأنا أتلقى التحديثات النهائية للوضع في إصلاحات الدرع |
Não sei se deveriam sequer vir, tendo em conta a situação. | Open Subtitles | ما زلت غير متأكد أن عليهم ذلك، نظرًا للوضع. |
O que pretendo dizer, é que sei que o nepotismo nunca influenciaria a sua capacidade de avaliar uma situação. | Open Subtitles | ما أعني قوله أنني أعلم أن القرابة لن تلعب أبدًا دور في تقييمك للوضع. |
Não queria confundir uma situação já de si confusa. | Open Subtitles | لم أُرد إرباكاً للوضع الحالي أكثر مما هو فيه. |
Obrigado, Capitão, pela sua avaliação da situação. | Open Subtitles | شكرًا لك، أيها القائد، من أجل تقيمك للوضع |
Só preciso de mais algum tempo para fazer tudo voltar ao normal. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج المزيد من الوقت لإرجاع كل شيء للوضع الطبيعي |
Obrigado por isso. Creio que voltámos ao normal. | Open Subtitles | إذن شكرا على ذلك , أعتقد أننا عدنا للوضع الطبيعي |
Acho que é a única forma de poder voltar ao normal. | Open Subtitles | اعتقد ان تلك هى الطريقة الوحيدة التى قد اعود بها للوضع الطبيعى |