"للوضع الطبيعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao normal
        
    • à normalidade
        
    Só preciso de mais algum tempo para fazer tudo voltar ao normal. Open Subtitles أنا فقط أحتاج المزيد من الوقت لإرجاع كل شيء للوضع الطبيعي
    Obrigado por isso. Creio que voltámos ao normal. Open Subtitles إذن شكرا على ذلك , أعتقد أننا عدنا للوضع الطبيعي
    Se dizes que as coisas voltarão ao normal, eu confio em ti. Open Subtitles اذا قلت بأن الامور ستعود للوضع الطبيعي سأثق بك
    E logo agora que julgávamos que voltávamos à normalidade. Open Subtitles وفقط حينما ظننا بأننا نعود للوضع الطبيعي
    Init 5, regresso à normalidade. Open Subtitles Init 5 العودة للوضع الطبيعي Init 5: إحدى أوامر نظام لينكس
    A cidade de Los Angels voltou ao normal. Open Subtitles مدينة لوس أنجلوس عادت للوضع الطبيعي
    Parece que tudo voltou ao normal, mas o Lex vai ser preso. Open Subtitles يبدو وكأن كل شيء عاد للوضع الطبيعي , ماعدا سجن (ليكس لوثر)
    As nossas vidas podem voltar ao normal. Open Subtitles حيواتنا ستعود للوضع الطبيعي.
    Todos esperávamos que ele e a Mary se entendessem, mas se não vai acontecer, não deveríamos tentar voltar ao normal? Open Subtitles لقد كنا نتمنى جميعاً (بأن تتم تسوية الأمور بينه وبين (ماري ولكن إن كان هذا لم يحصل ألا ينبغي أن نحاول العودة للوضع الطبيعي ؟
    - Finalmente, de volta ao normal. Open Subtitles -سنعود أخيراً للوضع الطبيعي
    Mas estávamos a ultrapassar, a voltar à normalidade. Open Subtitles و نعود للوضع الطبيعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus