"للوطن في" - Traduction Arabe en Portugais

    • para casa
        
    Não vou desonrar-me a mim, à unidade nem ao corpo de fuzileiros para ir para casa daqui a 6 meses. Open Subtitles فلن أهين شرفي أو شرف وحدتي أو الفريق حتى يمكنني العودة للوطن في 6 أشهر
    Se fosse por mim, ias para casa num avião de carga com um saco na cabeça. Open Subtitles لو كان الأمر منوطاً بي، لكنت سترجع للوطن في طائرة شحن ورأسك مُغطى.
    Precisas de levar os teus filhos para casa um dia, insha' Allah ... Open Subtitles أنت في حاجه إلى أن تأخذ أولادك للوطن في يوم ما إن شاء الله
    Precisas de voltar para casa. Um dia. Open Subtitles أنا بحاجه إلى العودة للوطن في يوم ما
    Na altura em que recebi a chamada. eu tinha acabado de ter um bebé. Tinha conseguido comprar ações da companhia em que estava a trabalhar, e a última coisa que eu queria era voltar para casa e fazer visitas a prisões de segurança máxima. TED في وقت المكالمة التليفونية كنت قد رزقت بطفل , كنت قد أكملت بنجاح إدارة الشركة التي كنت أعمل معها , وآخر شيئ كنت أريد أن أفعله هو الرجوع للوطن في رحلة داخل السجون الشديدة الحراسة .
    A Walker e o McQuaid terão que esperar umas horas, mas... vamos trazê-los para casa assim que possível. Open Subtitles (والكر) و(ماكويد) يجب أن يتماسكوا لساعتين فقط وسوف نعيدهم للوطن في أقرب وقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus