"للوقود الأحفوري" - Traduction Arabe en Portugais

    • combustíveis fósseis
        
    Temos a queima negligente de combustíveis fósseis assim como os chamados gases de estufa que conduzem à alteração climática. TED ولدينا الحرق الإعتباطي للوقود الأحفوري إلى جانب غازات الاحتباس الحراري الأخرى، كما تسمى، أدت إلى تغير المناخ.
    O mundo não precisa de mais oleodutos para sustentar o nosso vício em combustíveis fósseis. TED العالم ليس بحاجة إلى أي مزيد من خطوط الأنابيب لاربعاء ادماننا للوقود الأحفوري.
    Começámos uma nova vida sem exército neste sitio, e é aqui que a nossa abolição dos combustíveis fósseis vai ser um dia anunciada. TED قد بدأنا حياة جديدة دون جيش في هذا المكان، وهنا حيث الغاؤنا للوقود الأحفوري سيُعلن عنه يوماً ما.
    Podemos imaginar o que seria necessário para que o mundo abandone essa coisa de combustíveis fósseis. TED أن بإمكانك تخيل ما يلزم لإِبعاد العالم عن الاستخدام الهائل للوقود الأحفوري.
    Ele planeia ser o homem mais rico do mundo com o que pode vir a ser, a maior, se não a única, alternativa aos combustíveis fósseis. Open Subtitles إنه يخطط لأن يصبح أغنى رجل على وجه الأرض... عن طريق ما قد يكون أعظم بديل فعليّ للوقود الأحفوري إن لم يكن الوحيد
    Sabes... Sempre gostei muito de combustíveis fósseis. Open Subtitles أتعلمين، كان للوقود الأحفوري مكانة خاصة في قلبي دائماً
    A realidade é que a maior parte da tinta preta que usamos habitualmente é normalmente produzida pela queima convencional de combustíveis fósseis em fábricas. TED الآن، الحقيقة هي أن معظم الحبر الأسود الذي نستخدمه تقليديًا تم إنتاجه تقليديًا عن طريق الحرق التقليدي للوقود الأحفوري في المصانع.
    Temos também muito apetite por combustíveis fósseis. TED نحن جائعون جداً للوقود الأحفوري أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus