Talvez mais uns cem anos. Mas não creio que seja para sempre. | Open Subtitles | ربما تستمر لمائة عام اخرى و لكنها لن تستمر إلى الأبد |
Por cem anos ofereci uma morte horrível a todos os que conheci. | Open Subtitles | لمائة عام ، كنت أعرض الموت الشنيع على كلّ شخص قابلته |
Sim, o que será como levar cem socos na barriga, certo? | Open Subtitles | بلى، سيكون تأثير هذا مماثلاً لمائة لكمة في البطن، أتفهمين؟ |
Não podemos lutar contra cem canhões. | Open Subtitles | لن نتمكن من التصدي؛ لمائة من المدافع ضدنا؛ |
Não, são de carvalho. Duram por mais de cem anos. | Open Subtitles | لا ، إنها من شجر البلوط ، إنها ستمكث لمائة سنة أخرى |
Significa cem anos. Significa que devemos todos viver felizes cem anos. | Open Subtitles | تعنى أننا يجب أن نعيش سعداء كعائلة لمائة عام |
Essas linhas podiam chegar a atingir cem milhas de extensão. | Open Subtitles | ويكون على يمين خط القافله المستهدفه وهذا الخط يمكن لخمسة غواصات أن يجعلوه يمتد لمائة ميل من بدايته لنهايته |
Por cem anos não tiveste um momento de paz, porque não queres aceitar aquilo que és. | Open Subtitles | .. لمائة عام لم يكن لديك لحظات سلام لأنك لم تكن تقبل ما أنت عليه |
Bem, se sair "cara" cem vezes seguidas, ganho um prémio. | Open Subtitles | حسناً, إذا كانت النتيجة رأس لمائة مرة متتالية فسأربح جائزة |
Já estou cheio do Charme dos Países do Terceiro Mundo pelos próximos cem deslizamentos. | Open Subtitles | لقد نلت ما يكفيني من سحر العالم الثالث كي يستمر لمائة إنزلاق آخر |
Vou falar-vos da origem desta casa de Deus... jovem de cem anos. | Open Subtitles | الان دعنى اخبرك قليلا حول تاريخ هذا البيت الذى ظل لمائة عام بيت لله |
Por mais de cem anos, Chefe Jing de Qi os governantes de Qi, aspiram... conquistar Lu, e abrir caminho até à fronteira ocidental. | Open Subtitles | تقريباً لمائة سنة كل حكام كي حلموا بذلك فتح لو |
- Prefiro fazer um bom programa para cem pessoas do que um mau para um milhão, se é o que estás a dizer. | Open Subtitles | -أفضل أن أقوم بعرضٍ جيد لمائة شخص عوضًا عن عرضٍ سيء لمليون شخص, إن كان هذا ماتقوله. مالذي تتحدثين بشأنه الآن؟ |
Vou dar-lhe um aumento, Ludwig. cem dólares por semana! Você é um tipo impecável! | Open Subtitles | تعطي لنفسك رفع لمائة باكز في الأسبوع. |
Por essa razão, os especialistas preocupam-se com os passageiros de avião que voam por cima dos pólos durante uma poderosa tempestade, e que podem ser expostos a níveis de radiação perigosos, talvez iguais a cem raios-X ao tórax. | Open Subtitles | لهذا السبب ، يتوقع الخبراء أن راكبي الطائرات المارة بالأقطاب أثناء العواصف الشمسية ربما يكونوا مُعرضين لمستويات عالية من الإشعاع الضار ربما تعادل التعرض لفحص الصدر بأشعة إكـس لمائة مرة |
Os Mongóis entram em Chung Tu, massacram mais de cem mil pessoas | Open Subtitles | يجتاح المغول "تشانج دو" مجزرة لمائة ألف إنسان |
E criaremos Transformium suficiente para cem anos. | Open Subtitles | وسنصنع من مادة التحول ما يكفي لمائة عام |
A matar pessoas inocentes nos próximos cem anos? | Open Subtitles | يذبح ناس أبرياء لمائة عام مقبل |
A Frota tem mantido a paz durante cem anos. | Open Subtitles | "ستارفليت" حافظت على السلام لمائة عام |
Vai viver cem anos. | Open Subtitles | أظن أنك ستعيش لمائة سنة أخرى |