"لماذا تذهبين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque é que vais
        
    • Porquê ir
        
    Porque é que vais para casa? Open Subtitles لماذا تذهبين إلى المنزل؟
    Por favor, acredita em mim. Porque é que vais a elas? Open Subtitles لماذا تذهبين حتّى؟
    - Então Porque é que vais para o Egipto? Open Subtitles اذا لماذا تذهبين الي مصر؟
    Porquê ir tão longe, quando todos os que importam já sabem que a Emily Thorne é a Amanda Clarke? Open Subtitles لماذا تذهبين إلى ذلك المدى بما أن كل من يهتم يعرف بأن إيميلي ثورن هي أماندا كلارك؟
    Porquê ir à ópera se podemos ouvir a condessa? Open Subtitles لماذا تذهبين الى هناك, و يمكنكِ أن تستمعي للكومتيسة هنا
    Porque é que vais para o Egipto? Open Subtitles لماذا تذهبين الي مصر؟
    Porque é que vais ao hospital? Open Subtitles لماذا تذهبين الي المستشفي؟
    foste aquele que escapou. Então, Porque é que vais com ele? Open Subtitles إذاً، لماذا تذهبين معه؟
    Porque é que vais para Roma? Open Subtitles لماذا تذهبين إلى (روما)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus