"لماذا دون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque
        
    • Por que
        
    Chan, agora estamos cheios e não temos nada para fazer, Porque não nos sentamos ali e pedimos mais um pouco? Open Subtitles تشان، والآن نحن الكامل وحصلت على القيام بأي شيء، لماذا دون وأبوس]؛ ر نجلس هناك والتسول بعض أكثر؟
    Porque é que eu não tiro uma foto normal de vocês dois? Open Subtitles لماذا دون أحرزنا؟ ر أنا الاستيلاء على الصحيح صورة لاثنين من أنت؟
    Ei, Porque não vais ver se tou na esquina? Open Subtitles مهلا، لماذا دون وأبوس]؛ ر تذهب الاستلقاء في الطريق لنوبة؟
    Para acelerar as coisas, Por que não apagamos as luzes? Open Subtitles لتسريع الامور، لماذا دون أحرزنا تي نحن قتل الأضواء؟
    É como um lago BLEEP aqui Sim, ninguém está reclamando sobre a Agência Europeia do Ambiente, você vai lá: "Por que don t você vem e esclarecê-lo? " Open Subtitles انها مثل بحيرة تنبيها هنا لماذا دون ر كنت تأتي و مسحها حتى ؟
    Porque não vais dar uma curva, parólo? Open Subtitles لماذا دون أبوس]؛ ر كنت اتخاذ المشي، الشرير؟
    Porque não levas esta menina para uma boa dança? Open Subtitles لماذا دون وأبوس]؛ ر تأخذ هذه السيدة قليلا لرقصة لطيفة؟
    Porque não lhe pede uma demonstração? Open Subtitles لماذا دون وأبوس]؛ ر كنت أسأله عن مظاهرة؟
    Seu rapazinho malvado, Porque não comes? Open Subtitles أنت فتى مطيع، لماذا دون وأبوس]؛ ر تأكله؟
    Esquece, não percas o teu tempo, Porque não me deixas dormir? Open Subtitles ننسى ذلك، ودون [أبوس]؛ ر تضيعوا وقتكم، لماذا دون وأبوس]؛ ر أن تترك لي النوم؟
    Porque não o deixa tentar? Open Subtitles لماذا دون وأبوس]؛ ر كنت اسمحوا لي أن أحاول؟
    Porque não trato dessa roupa? Open Subtitles لماذا دون أبوس]؛ ر وأغتنم رعاية غسيل الملابس التي طالما أنا هنا؟
    Porque não lhes dás mais alguns chutos? Open Subtitles لماذا دون أبوس]؛ [ت عليك القيام ببعض أكثر الركل؟
    Olha, Porque não te sentas e disfrutas da dança? Open Subtitles نظرة، لماذا دون وأبوس]؛ ر كنت مجرد الجلوس والتمتع الرقص؟
    Está bem, Porque não nos afastamos um pouco da Tailândia. Open Subtitles حسنا، حسنا، لماذا دون وأبوس]؛ ر نأخذ خطوة إلى الوراء من تايلاند.
    Então, Porque não explica como é que os detectives encontraram um revólver .38 e uma máscara "Lucha Libre" debaixo da sua cama. Open Subtitles حتى ذلك الحين لماذا دون وأبوس]؛ ر تفسرون كيف وجدت المباحث على 0.38 مسدس وقناع الكفاح الحرة تحت سريرك؟
    Porque é que não pegamos em dois de cada grupo e discutimos os detalhes? Open Subtitles لماذا دون أبوس]؛ ر نفعل مثل اثنين من كل مجموعة. ونحن أحرزنا ليرة لبنانية مناقشة كل التفاصيل.
    Por que não mostrar isso para estes palhaços. Open Subtitles لماذا دون وأبوس]؛ ر نحن يبطن عنه ل هؤلاء المهرجين.
    Por que não vão dar uma volta lá fora. Open Subtitles لماذا دون وأبوس]؛ ر يا رفاق فقط يخرج.
    Por que não nos encontrámos lá? Open Subtitles لماذا دون أبوس]؛ [ت تلتقي لي هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus