"لماذا قمت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque é que
        
    • Porque me
        
    • Porque farias
        
    • Por que fez
        
    • Por que o
        
    • Por que fizeste
        
    • - Porque fizeste
        
    Porque é que fiz isso? Porque os governos que aconselho têm enorme interesse em saber como são encarados. TED لماذا قمت بذلك؟ حسنا، لأن الحكومات التي قمت بإرشادها كانت مهتمة جدًا بمعرفة كيف يراها الآخرون.
    Se não contava falar hoje, Porque é que entrou? Open Subtitles إذا لم تخطط للحديث اليوم لماذا قمت بالمجيء؟
    Nunca me dissestes Porque me libertaste. Open Subtitles لم تُخبرني لماذا قمت بمساعدتي على الهروب
    Se alguém perguntar, Porque me prendeu? Open Subtitles إن سأل أحد ما لماذا قمت بإعتقالي؟
    Porque farias isso? Open Subtitles لماذا قمت بذلك؟
    - Por que fez isso? Open Subtitles لماذا قمت بذلك؟
    Se só fez o que você pediu, Por que o denunciou? Open Subtitles حسنٌ، لو قام بما طلبته منه لماذا قمت بتسليمه ؟
    Por que fizeste a reserva pelo telefone? Open Subtitles لماذا قمت بالحجز عبر الهاتف؟
    - Porque fizeste isso? Open Subtitles لماذا قمت بذلك؟
    Se é para te dar cobertura, diz-me Porque é que desligaste o teu chip localizador durante duas horas. Open Subtitles تريدني أن أقوم بتغطية غيابك، إذا اخبرني لماذا قمت بإيقاف شريحة التتبع خاصتك لساعتين هذا الصباح؟
    Podem perguntar Porque é que eu fiz isto. TED وقد تتساءلون الآن، لماذا قمت بتلك الأشياء؟
    Não vou dar importância ao que ele disse, mas tu respondeste. Porque é que respondeste? TED لن أقول حتّى ما الذي قاله، لكنّك قمتِ بالردّ عليه، لماذا قمت بذلك؟
    e a seguir vou explicar Porque é que expliquei. TED وفي النهاية سأشرح لكم لماذا قمت بشرحها.
    Porque é que gastei aqui uma fortuna neste apartamento? Open Subtitles لماذا قمت بصرف ثروه لأعيد تزيين هذه الشقه ؟
    Porque é que ias fazer algo tão estúpido... como comprar uma estúpida tampa partida? Open Subtitles لماذا قمت بعمل شيء غبي مثل شراء حنفيّة مكسورة غبيّه؟
    Porque me chamou até cá? O que se passa? Open Subtitles سيدي، لماذا قمت باستدعائي إلى هنا ؟
    Porque me convidou para sair? Open Subtitles لماذا قمت بإختياري؟
    Porque me estás a contar isso? Open Subtitles لماذا قمت بإخباري ذلك؟
    Porque farias isso? Open Subtitles لماذا قمت بذلك ؟
    Porque farias isso? Open Subtitles لماذا قمت بهذا؟
    Por que fez isso? Open Subtitles لماذا قمت بذلك ؟
    Bem, se achas que sou alguma tarada, então Por que o fizeste? Open Subtitles حسنا, اذا كنت تعتقد انني غريبة الاطوار اذا لماذا قمت بذلك؟
    Por que fizeste o copo deslizar? Open Subtitles لماذا قمت بتمريره لي ؟
    - Porque fizeste isto? Open Subtitles لماذا قمت بهذا بحق الجحيم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus