Porque não me contas o que aconteceu, e de uma forma meiga e amorosa, explicarei porque estás errado. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ما حدث. و بأسلوب لطيف ومحب و سأشرح لك لماذا أنت على خطأ |
Oficialmente. Porque não me contas acerca do assalto? | Open Subtitles | في التسجيل, لماذا لا تخبرني عن عملية السطو ؟ |
Porque não me diz o que se passa agente? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني لما كل هذا، أيها الضابط؟ |
Vossa Alteza, Porque não me diz de onde todo aquele dinheiro vem? | Open Subtitles | صاحب السمو، لماذا لا تخبرني حيث كل أن المال سيأتي من. |
Quando descobrir, porque não me conta? | Open Subtitles | وعندما تعرف الاجابه لماذا لا تخبرني |
Por que não me diz sobre o que está certo, para que eu te diga que está errado. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني مالذي كنت بشأنه محق لكي اقول لك بانك مخطئ؟ |
Eu sei quem tu és. porque não me dizes? | Open Subtitles | اسمع، أعرف من تكون لماذا لا تخبرني فحسب؟ |
Sagar anda aqui... salman, Porque é que não me dizes a história do teu filme favorito | Open Subtitles | صقر تعال هنا سلمان لماذا لا تخبرني قصة فيلمك المفضل |
Então Por que não me dizes o nome do verdadeiro alvo? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني بالهدف الحقيقي من العمليه |
Zach, Porque não me contas tudo pessoalmente quando chegares? | Open Subtitles | مهلا، زاك، والبحث، لماذا لا تخبرني كل هذه الأشياء عند يصل في شخص، حسنا؟ |
Porque não me contas o quanto tu já sofreste? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني بكل شيء عن كيف عانيت؟ |
Porque não me contas apenas sobre o que é? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ما هو سبب هذا؟ |
Antes estava mesmo frustrado, agora estou aqui, Porque não me diz de que me esqueci? | Open Subtitles | كنت محبطاً قبل قليل، لذا الآن أنا هنا، لماذا لا تخبرني بما نسيت؟ |
Mas Porque não me diz qual é o problema. | Open Subtitles | على أي حال لماذا لا تخبرني ما هي المشكلة بالضبط؟ |
A sério? Porque não me diz, Sr. América? Com o que estamos a lidar? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني يا استاذ امريكاني ما الذي نتعامل معه هنا؟ |
porque não me conta tudo o que sabe enquanto procuramos o bagwell, | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ماذا تعرف و سوف نلقي القبض على (باغويل) |
porque não me conta exactamente o que quer de mim? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ماذا تريد مني بالظبط؟ |
Por que não me diz qualquer coisa que eu não saiba? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني شيء ما أنا لا أعرفه؟ |
Por que não me diz o que tem na mente? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ما يدور في ذهنك؟ |
porque não me dizes algo que eu não saiba, seu idiota? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني شيئاً لا أعرفه أيها الحقير؟ |
porque não me dizes outra vez porque não podemos matá-los agora? | Open Subtitles | إذا , لماذا لا تخبرني مرة أخرى؟ لماذا نحن لا نستطيع قتلهم الآن ؟ |
Porque é que não me dizes porque é que estás tão zangado com o mundo? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني لماذا أنت غاضب للغاية على الناس؟ |
Então Por que não me dizes o nome do verdadeiro alvo? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني بالهدف الحقيقي من العمليه |
Eu não quero prolongar isto, por isso diz-me onde estão os miúdos. | Open Subtitles | إذاً هكذا يتمدد البشر لماذا لا تخبرني بما أحتاجه ؟ |
Rocky, por que não me contas o que aconteceu? | Open Subtitles | روكى، لماذا لا تخبرني كل شىء حول هذا |
Porque é que não me diz, que quantia devo escrever aqui? | Open Subtitles | , لذا , لماذا لا تخبرني وحسب ما المقدار الذي أكتبه على الشيك ؟ |
Porque é que não me contas o que é que aconteceu, e vamos tentar resolver isso? | Open Subtitles | حسناً، لماذا لا تخبرني لماذا تعلمني بما حدث؟ وسنحاول، سنحاول حل الأمر. |