A sério. Por que não sais do Exército? | Open Subtitles | أنا أتكلم بجديه لماذا لا تخرج نفسك من الجيش؟ |
Por que não sais do meu escritório e te vais rir para outro lado? | Open Subtitles | لماذا لا تخرج من مكتبي لتضحك في مكانٍ آخر ؟ |
Porque não sai primeiro e depois saio eu? Claro. Não é suposto poder-se fumar aqui. | Open Subtitles | لماذا لا تخرج أولاً وانا أخرج بعدك؟ ممنوع التدخين هنا. |
Porque não sai da minha propriedade? | Open Subtitles | الآن لماذا لا تخرج من أرضي؟ |
Porque não vais até LA ver como é que ele está? | Open Subtitles | آرون لماذا لا تخرج الى لوس انجليس للأطمئنان عليه. |
Toma, Paddy, Porque não vais tomar qualquer coisa? | Open Subtitles | خذ يا (بادي) ,لماذا لا تخرج لتناول بعض الشراب؟ |
Por que não sais e lutas comigo como um homem? | Open Subtitles | لماذا لا تخرج وتقاتلني كرجل؟ |
Porque não sai cá para fora? | Open Subtitles | لماذا لا تخرج الينا |
- Porque não vais deitar o lixo fora? | Open Subtitles | ـ لماذا لا تخرج النفايات؟ |
Garv, Porque não vais fumar? | Open Subtitles | لماذا لا تخرج لتدخين سيجارة يا (هارف)؟ |