"لماذا ليس لدينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque não temos
        
    • porque é que não temos
        
    Porque não temos mais coisas nacionalizadas, gratuitas? Open Subtitles لماذا ليس لدينا الكثير من هذه الأشياء المجانية
    A Capitã quer saber Porque não temos suspeitos nestes casos. Open Subtitles القائد يريد معرفة لماذا ليس لدينا مشتبه به فى تلك القضايا
    Além disso, Porque não temos Ultra Sheen na cantina? Open Subtitles لماذا ليس لدينا مستحضرات تجميل في المجمع؟
    A pergunta agora é: "Se sabemos isso "já há algum tempo, conforme sabemos, "porque é que não temos esse tratamento?" TED لذا السؤال هو، لماذا -إذا كنا نعرف منذ فترة كما هو اضح، لماذا ليس لدينا تلك الطرق العلاجية؟
    Então, porque é que não temos uma teoria do cérebro? TED لماذا ليس لدينا نظرية جيدة للأدمغة؟
    Pode encontrar o sinal, Imediato? Porque não temos filhos, Sam? Open Subtitles أيمكنك فك شفرة الإشارة من أجل , أيها الضابط التنفيذي؟ لماذا ليس لدينا أطفال , (سام)؟
    Agora percebe porque é que não temos médicos judeus. Open Subtitles الآن ترين لماذا ليس لدينا أطباء يهود
    Pai, porque é que não temos um corta relva como o dos Flanders? Open Subtitles أبي، لماذا ليس لدينا آلة جزّ جيدة، مثل التي عند (فلاندرز)؟
    Explica porque é que não temos quase nada para trabalhar. Open Subtitles ... هذا يوضح لماذا ليس لدينا أي شيء للعمل عليه تالياً - آه , هذا غير صحيح -
    - McGee, - explica porque é que não temos nada. Open Subtitles (ماكغي) إشرح لماذا ليس لدينا أي شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus