"لماذا من الصعب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por que é tão difícil
        
    • Porque é que é tão difícil
        
    • Porque é tão difícil
        
    Por que é tão difícil para ti dizeres "Amo-te"? Open Subtitles لماذا من الصعب عليك أن تقول أنك تحبني؟
    Por que é tão difícil para ti, imaginar que sou capaz de me sustentar? Open Subtitles لماذا من الصعب عليك تخيل بأنه بإمكاني أن أتدبر أمر نفسي؟
    Por que é tão difícil apreciar as coisas? Open Subtitles لماذا من الصعب جداً أن نستمتع بهذا؟
    Só não percebo Porque é que é tão difícil alcançar este fantasma. Open Subtitles لماذا من الصعب الوصول لنهايه مع هذا الشبح أعني، لقد رأت زوجة زوجها الجديدة
    Julot, Porque é que é tão difícil fugir de lá? Open Subtitles "جولو"، لماذا من الصعب جداً الهروب من هناك؟
    Muitas vezes, perguntam Porque é tão difícil emagrecer. Open Subtitles الكثير من المرات الناس يتساءلون لماذا من الصعب خسارة الوزن
    Porque é que é tão difícil encontrar a pessoa certa? Open Subtitles لماذا... من الصعب جداً... إيجاد الشخص المناسب؟
    Porque é que é tão difícil para ti entender? Open Subtitles لماذا من الصعب عليك أن تفهم
    Porque é que é tão difícil para ti fazer o que Pablo manda? Open Subtitles لماذا من الصعب عليك أن تنفذ أوامر (بابلو) ؟
    Porque é tão difícil acreditar que o vão seguir? Open Subtitles لماذا من الصعب جدا أن نعتقد أننا قد نتبعه؟
    Porque é tão difícil deixar-me partir, Mamã? Open Subtitles لماذا من الصعب أن أتركك أمى?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus