Ele disse o seguinte: Ele disse, "Por que estamos tão obcecados e focados com o produto interno bruto? | TED | كان قد قال الاتي: قال: لماذا نحن مهووسون جدا و مركزون على اجمالي الناتج المحلي؟ |
Mal o vejo. Por que estamos cá em cima? | Open Subtitles | انا بالكاد اراه لماذا نحن جالسون هنا بالاعلى ؟ |
Você tem a CIA toda nas suas mãos. Porquê nós? | Open Subtitles | لديك كل المخابرات المركزية تحت تصرفك لماذا نحن ؟ |
Ela... sempre se questionava Porquê nós... nós não conseguíamos fazer isto resultar. | Open Subtitles | وتساءلت دائما لماذا نحن... لم نتمكن من العمل على انجاحه. |
Se isso é verdade, Porque é que estamos aqui a falar? | Open Subtitles | إن كان ذلك صحيحاً، لماذا نحن في هذه الدردشة الصغيرة؟ |
- Porque estamos aqui? | Open Subtitles | -هذا ليس سبب وجودنا اليوم . -إذن, لماذا نحن هنا سيدي؟ |
Porque estamos a falar de uma coisa que não tens? | Open Subtitles | لماذا نحن نتحدث عن وظيفة لم تحصلي عليها ؟ |
porque nos confinamos nós a este gabinete abafado? | Open Subtitles | مستشار، لماذا نحن حصر أنفسنا لهذا المنصب متجهم الوجه؟ |
Acho que já sei Por que estamos em casa dela. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف لماذا نحن موجودون في شقة. |
Por que estamos aqui? Somos convertidos há duas gerações. Não têm razão para nos trazerem aqui. | Open Subtitles | لماذا نحن هنا، لقد تحولنا للمسيحية منذ جيلين |
Senhora, está com medo de nos perguntar Por que estamos aqui. | Open Subtitles | سيدتي، أنت تَخْشين . سُؤالنا لماذا نحن هنا |
Por que estamos preocupados com o que dois totós adolescentes pensam de nós? | Open Subtitles | إذا , لماذا نحن قلقون للغاية عن ماذا سيفكر اثنان من المراهقين بنا ؟ |
Está a explicar Por que estamos aqui, o que estamos a fazer aqui... | Open Subtitles | إنه يشرح لماذا نحن هنا ماذا نفعل يقوم بعمل مقدمات .. هراء هراء |
Se não estamos aqui para vencer jogos, Por que estamos aqui? | Open Subtitles | إذا كنا لسنا هنا من أجل الفوز اذن لماذا نحن هنا؟ |
Mas Porquê nós três? | Open Subtitles | ولكن لماذا نحن الثلاثة ؟ |
Porquê nós? | Open Subtitles | اعتيادية للغاية لماذا نحن ؟ |
Porquê nós os cinco? | Open Subtitles | لماذا نحن الخمسة؟ |
Porque é que nós falamos bem mas tú fodes tudo? | Open Subtitles | لماذا نحن نتكلم بشكل صحيح وأنت تخطأ في الكلام |
- Porque estamos a falar disto? - Porque está tenso. | Open Subtitles | لماذا نحن نتحدث بالضبط عن هذه الامور؟ |
Quer explicar-me Porque estamos a ter esta "reunião de mentes"? | Open Subtitles | الآن أنت تريد أخبري لماذا نحن لدينا هذا الاجتماع؟ |
porque nos devemos contentar... com uns meros 20 mil... | Open Subtitles | لقد فكـّرت، لماذا نحن يجب أن نرضى بـ 20 ألف لعينة نحن؟ |
Por isso, diga-nos O que fazemos aqui no centro espacial da NASA. | Open Subtitles | لذا إن سمحت , ماذا لو نواصل الأمر ؟ أخبرنا لماذا نحن هنا في مركزِ فضاء ناسا |
Pois, posso perguntar Porque vamos por este caminho, porque por ali não tem aspecto de ser uma estrada. | Open Subtitles | الحق. يمكن لي أن أسأل لماذا نحن ذاهبون بهذه الطريقة، لأنه ليس فعلا الطريق الى هناك. |
E ainda querem saber porque somos tão cépticos. | Open Subtitles | نعم، يَجيءُ. تَتسائلُ لماذا نحن شكّاكون جداً؟ |
Por que nós sempre estragamos tudo? | Open Subtitles | لماذا نحن يجب علينا تدمير كل شيء دائماً ؟ |