Pelo que vi antes, tu não precisas de pesquisar. | Open Subtitles | بالنسبة لما رأيته اليوم لاتحتاج الى البحث عن معلومات |
Cada dia que passa estou mais perto daquilo que vi, e pareço não poder evitá-lo, e aí estão vocês especados a olhar para mim. | Open Subtitles | فكل يوم يمر يقربني أكثر لما رأيته و يبدو أنه ليس بمقدوري تجنبه وها أنتم تحدقون بي |
Não acho que fazer um stock de armas seja a resposta correcta, mas depois do que vi nas lojas durante a sexta-feira negra, não digo que seja uma doença mental. | Open Subtitles | لا اظن ان تخزين الاسلحة هو رد الفعل الاكثر منطقية و لكن نظرا لما رأيته في بلومنغديل |
Há uma explicação para o que viste hoje. | Open Subtitles | يوجد تفسير لما رأيته اليوم |
Há uma explicação para o que viste hoje. | Open Subtitles | يوجد تفسير لما رأيته اليوم |
Tem que haver uma explicação para o que eu vi, Dan. | Open Subtitles | ـ هذا فقط ليس هُناك ـ ينبغي أن يكون هُناك تفسير لذلك الأمر لما رأيته يا (دان) ! ، لابُد أن يكون هُناك تفسير لذلك |
Pelo que vi no beco e nesta estrada, tem dois criminosos à solta, e possivelmente estão mortos. | Open Subtitles | تبعاً لما رأيته في الزقاق وفي هذا الشارع، هناك قاتلان يجولان بحرية -وهما إما موتى أو عائدين للحياة |
A morte foi exactamente igual à que vi quando era jovem. | Open Subtitles | القتل كان مطابق لما رأيته وانا صبي |
Seria a melhor das hipóteses, com base no que vi. | Open Subtitles | هذا أفضل تصور لما حدث وفقاً لما رأيته. |
É a cura para aquilo que vi ali. | Open Subtitles | إنه الحل لما رأيته هنا |
Pelo o que eu vi lá dentro ... isto não é para mim. | Open Subtitles | لما رأيته هناك ... هذا ليس لي |
Tem que haver uma explicação para o que eu vi, Dan. | Open Subtitles | لابُد من وجود تفسير (لما رأيته يا (دان ! |