"لما وراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • para além da
        
    • além do
        
    • look across
        
    Olhem novamente. Vejam para além da pintura. Open Subtitles فقط انظروا اليها مرة اخرى انظروا لما وراء الرسمة
    Na verdade, pode muito bem estender-se para além da própria espécie. Open Subtitles فى الواقع , قد يمتد لما وراء نوعهم الخاص
    Com isto, queria apenas agradecer sinceramente a Sylvia Earle pelo seu desejo, porque nos está a ajudar a dar um rosto ao alto mar e ao mar profundo que está para além da jurisdição nacional. TED و بذلك أود أن أشكر و أقدر بحرارة سيلفيا ايرل على امنيتها لانها ساعدتنا على وضع وجه جديد لأعالي البحار واعماقها لما وراء المياه القومية
    Este homem pode chegar além do véu da morte. Open Subtitles بإمكان هذا الرجل الوصول لما وراء نقاب الموت.
    Eu vou amar-te além do que os seus sonhos imaginaram Open Subtitles ♪ سأحبك لما وراء ♪ ♪ ما يمكن لأحلامك ان تتصور ♪
    And I look across the water And I think of all the things, what you're doing Open Subtitles * وأنظر لما وراء الماء * * وأفكر بكل الأشياء , ماذا تفعلين *
    I go out by myself and I look across the water And I think of all the things, what you're doing Open Subtitles * أخرج لوحدي وأنظر لما وراء الماء * * وأفكر بكل الأشياء , ماذا تفعلين *
    Quando se arrasta um Regressado para além da linha, a coisa fica feia. Open Subtitles عندما تقوم بسحب عائد للحياة لما وراء ذلك الخط فالأمريصبح... ..
    Vamos para além do Henge do Dagda Mor. Open Subtitles يُتيح لنا العبور لما وراء المقام الصخريّ.
    O que dá a essas perguntas força e poder, para além do círculo de nativistas empenhados, é a forma como eles exploram uma noção quotidiana, aparentemente inofensiva, de pertença nacional, a ativam, a elevam e a inflamam. TED وما يمنح هذه الأسئلة ردود الفعل والقوة لما وراء دائرة التزام الوطنيين هو طريقتهم في الضغط اليومي، على ما يبدو بطريقة غير ضارة للانتماء الوطني وتفعيله ومضاعفته وإشعاله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus