Não acredito que seja só porque ele não quer ir ao reencontro. | Open Subtitles | أعني، لا أستطيع أن أصدق أنه لمجرد انه لا أريد أن أذهب إلى لم الشمل. |
só porque ele é um activista antiguerra não faz dele um criminoso. | Open Subtitles | لمجرد انه ناشط ضد الحرب لا تجعل منه مجرم. |
Mas só porque dessa vez ele me fez escolher entre ver basketball e fazer sexo. | Open Subtitles | لكن لمجرد انه تلك المرة اجبرني ان اختار بين مشاهدة كرة السلة او ممارسة الجنس |
Não, só porque não conseguiu uma promoção no trabalho não faz dessas pessoas suas inimigas, Detective. | Open Subtitles | لا، لمجرد انه لم يحصل علي الترقيه في العمل لا يجعلهم هذا أعداء له، ايها المحقق. |
Não o posso desculpar só porque é teu irmão. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح له فقط لمجرد انه اخيك |
Por isso não desprezes o Stevie só porque ele não é fixe o suficiente. | Open Subtitles | فلا تتجاهلين شخص مثل ستيفي لمجرد انه ليس مناسب كفايه لكي. |
- só porque ele te protegeu não significa que deves protegê-lo. | Open Subtitles | نعم، ولكن لمجرد انه حماك لا يعني أنه صحيح أنك تحميه الآن |
só porque pagou as tuas fotografias, vais levá-lo? | Open Subtitles | لمجرد انه دفع ل headshots الخاص بك، أنت ستعمل تأخذه؟ |
Não quero fazer papéis para os quais não tenho idade, só porque não tenho nada que fazer à noite. | Open Subtitles | لا يجب على لعب أجزاء أنا كبيرة عليها أيضا... لمجرد انه ليس لدي علاقة بلياليى... . |
Mas não vou deixar-te destruir a minha relação com o meu filho... só porque não tens uma com o teu neste momento. | Open Subtitles | - انا اعلم كل ما كنت تقوله و لكنى لن اتركك تحطم علاقتى بابنى ... لمجرد انه ليس لك واحده مع ابنك الان |