"لمجموعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um grupo de
        
    • a um grupo
        
    • um bando
        
    • de um grupo
        
    • para um
        
    • para uma
        
    • um monte
        
    • do Grupo
        
    • série de
        
    • um conjunto
        
    • certo conjunto
        
    • por uma série
        
    Percebo como seria difícil explicar isto a um grupo de psiquiatras. Open Subtitles فهمت الآن صعوبة شرح كل هذا لمجموعة من الأطباء النفسيين
    Nestas florestas, um velho silvícola, uma alma bondosa, cortava madeira à chuva para um grupo de Exploradores da Natureza. Open Subtitles وكان في الغابة حطاب عجوز , طيب الروح كان يقطع الخشب أثناء المطر لمجموعة من مستكشفي البريّة
    Para um bando de campónios com forquilhas foram bem perceptivos. Open Subtitles ردة فعل غريبة بالنسبة لمجموعة فلاحين يحملون ادوات زراعة
    Depois de acabar a faculdade, solicitei e recebi asilo político, por ser membro de um grupo social. TED بعد تخرجي من الكلية، حصلت على اللجوء السياسي بعد أن تقدمت بطلب له، باعتبار كوني أنتمي لمجموعة اجتماعية.
    Um cabeçalho para chamar a atenção para uma espécie aviária. Open Subtitles تشير الانباء بان هناك توعيةكبيرة لمجموعة معينة من الطيور
    Uma senhora doce hipoteca o seu futuro por um monte de ideais ocos e promessas de cabelo comprido? Open Subtitles شابة حلوة هكذا ترهن مستقبلها لمجموعة من الأفكار الفاسدة؟
    Ninguém quer alugar uma casa a um grupo de apoio. Open Subtitles أعنـي ، لا أحـد يريد كـراء مـنـزلٍ لمجموعة الفتيـات
    Como deveria um grupo de pessoas, que vive numa cidade, num continente ou em todo o planeta, partilhar e gerir recursos comuns? TED كيف ينبغي لمجموعة من الناس، التي ربما تعيش في مدينة أو في قارة أو في العالم كله، مشاركة وإدارة الموارد المشتركة بينها؟
    Quando eu estive em Beloit, no Wisconsin, fiz uma palestra para um grupo de estudantes do ensino secundário. TED وعندما كنت في بلويت في ويسكونسن، ألقيت محاضرة عامة لمجموعة من تلاميذ المستوى الإبتدائي.
    Ela estava a liderar um grupo de estudantes num protesto nas ruas de Rangoon. TED كانت قائدة لمجموعة من الطلاب في مظاهرة في شوارع رانجون.
    Juntei-me a um grupo de pessoas que tentam criar feitiços moleculares usando ADN. TED لذا فقد أنضممت لمجموعة من الناس تحاول إنشاء تهجئة جزيئية بإستخدام الحمض النووي.
    um bando inteiro de irlandeses foi massacrado esta noite. Open Subtitles لقد وقعت مجزرة لمجموعة كاملة من الإيرلندين الليلة
    Então o impulso aconteceu e todos ficaram apavorados, e sem perceberem... entregaram as suas lojas a um bando de marginais felizes em aceitá-las. Open Subtitles ثم حدثت النبضات لقد طرفوا بأعينهم ، وقبل أن يعرفوا تحولوا إلى مصدر رزق لمجموعة من السفاحين الذين كانوا سعداء لحدوث ذلك
    E isto significa a conversão de um grupo de substâncias noutro grupo, quer através da produção ou da absorção de energia. TED وهذا هو تحوّل لمجموعة واحدة من المواد إلى نوع آخر ، إما عن طريق إنتاج أو امتصاص الطاقة.
    Ele é o líder de um grupo fanáticos que dizem que são os dirigentes da Macedónia Open Subtitles انه زعيم لمجموعة فدائية من المتعصّبين ويدّعون أن مقدونيا من حقهم
    Portanto, é um investimento que compensa em termos muito concretos para uma ampla faixa de grupos na população do estado e que produz muitos e tangíveis benefícios. TED لذلك هذا استثمار يؤتي ثماره بشكل ملموس جداً لمجموعة واسعة من فئات الدخل في السكان للدولة و ينتج فوائد كبيرة وملموسة.
    Vestir-se de Alice no País das Maravilhas? para um monte de crianças? Open Subtitles اللبس كأليس في بلاد العجائب وهكذا لمجموعة من الصبيان؟
    O Presidente do Grupo Lego, Jorgen Vig Knudstorp, tem uma ótima maneira de fazer isso. TED إن المدير التنفيذي لمجموعة ليجو، جورجن فيج كندستورب، لديه طريقة رائعة لاستخدامها.
    Como vimos, o terrível acidente bioquímico da Coreia do Norte fez emergir uma série de novas doenças. Open Subtitles كما رأيتم الكارثة البيوكيميائية الرهيبة في كوريا الشمالية قد أطلقت العنان لمجموعة من الأمراض الجديدة
    Em vez disso, cada tipo de dados está codificado em código binário de acordo com um conjunto separado de regras. TED بدلا من ذلك، كل نوع من البيانات يتم تشفيره باستخدام النظام الثنائي وفقا لمجموعة منفصلة من القواعد.
    A abertura é um compromisso a um certo conjunto de valores. TED الانفتاح هو إلتزام بالنسبة لمجموعة من القيم
    Inscreveram-se por uma série de motivos diferentes. TED سجلوا لمجموعة كاملة من الأسباب المختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus