Vou levar a patroa e os filhos à estação. | Open Subtitles | غدا صباحا سأصطحب الزوجة و الأولاد لمحطة القطار |
Quatro comboios a chegar ao mesmo tempo à estação. | Open Subtitles | أربعة قطارات قادمة لمحطة واحدة في وقت واحد. |
Podemos dar um jeito, só precisamos ir à central. - Para que lado vamos? | Open Subtitles | علينا العودة للمركز فحسب، أي طريق لمحطة القطار؟ |
A central aguenta pior do que um terramoto. | Open Subtitles | لا يهم إذا كانت هزة أرضية، لا شيء سيحدث لمحطة الطاقة تلك. |
Um dia, entrámos num posto de abastecimento que também tinha um café e estava cheio de homens. | TED | وفي يومٍ من الأيام، ذهبنا لمحطة الوقود والتي كانت تتضمن مقهى أيضًا، كانت مليئة بالرجال. |
Vou-te levar para a estação dos comboios ou para a Polícia. | Open Subtitles | إما لمحطة القطار... ، أو لقسم الشرطة. |
Tenho de ir à bomba de gasolina do outro lado da estrada! | Open Subtitles | لذا فأضطر للذهاب لمحطة الوقود في الجهة المقابلة من الشارع. |
Ponha-me na estação de trem. E eu tratarei de todo o resto. | Open Subtitles | لا يهم, فقط أوصلني لمحطة القطار وسأهتم ببقية الاشياء |
Espere, não se preocupe. Pegamos um táxi para a estação! | Open Subtitles | إنتظر ، لاتقلق سوف نأخذ سيارة أجرة لمحطة القطار |
Preciso de um voluntário para entregar a cassete à estação da televisão. | Open Subtitles | أريد متطوع لتوصيل الشريط لمحطة التليفزيون |
E na verdade estou aqui para falar consigo sobre a sua visita à estação de rádio. | Open Subtitles | وأنا هنا لأتكلم معك عن زيارتك لمحطة الراديو |
Podia ter caminhado até à estação de comboios, mas só tenho 40 dólares. | Open Subtitles | اعتقد انه كان يجب علي المشي لمحطة أمتراك ولكن لدي 40 دولار فقط |
Eu prometi que te levava à estação. A trabalhar de noite? | Open Subtitles | . هيا , لقد وعدتكٍ بتوصيلة لمحطة القطار حرق النفط فى منتصف الليل |
Eu levei-a à estação de comboio, fui para casa e fui dormir. | Open Subtitles | .. أخذتها لمحطة القطار ثم رجعت للنوم في البيت |
E a nossa central elétrica está perfeitamente equipada com unidades de controlo. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، نظام التحكم الأمني لمحطة الطاقة تم بناؤهُ للسيطرة الأمنية بشكلٍ متدرّج. |
Até agora, confirmámos uma fuga de líquido de refrigeração na central Nuclear de Hanbyul. | Open Subtitles | في ظُهر اليوم، حوالي الساعة الثانية مساءً، المفاعل رقم واحد لمحطة هانبيول عانى من تسرّب صغير لماء التبريد. |
Para a Bienal de "design" deste ano, criei o primeiro modelo duma central de Energia com quatro metros de altura, onde podemos entrar e ver como as plantas crescem. | TED | خلال هذه السنة في معرض بينالي للتصميم ابتكرت أول نموذج لمحطة الطاقة يصل ارتفاعها إلى أربعة أمتار، يمكنك القدوم وتجربة كيف تنمو االنباتات. |
Negativo. Nós estamos muito expostos. Vou para o posto. | Open Subtitles | كلا، نحن معرضون للخطر سنتجه لمحطة الوقود، لنرى ماذا سيحدث |
Acho que, com isso, o Sr. chega até o próximo posto de serviços. | Open Subtitles | هذا سيوصلك لمحطة البنزين القادمه |
Ele esteve num posto de gasolina em Eli. Parece que viaja numa roulote com dois gajos de Inglaterra. | Open Subtitles | تتبعنا أثره لمحطة غاز في "إيلي" ، ربما يسافر |
Vamos até à estação dos comboios. | Open Subtitles | سنذهب لمحطة القطار |
-Vai ter comigo à estação dos comboios. | Open Subtitles | وأريدك أن تصل لمحطة القطارات |
Alex, não o mates. E se alguém te viu a voltar à bomba de gasolina ontem à noite e a trazê-lo? | Open Subtitles | (أليكس)، لا تقتله، ماذا لو كان أحدهم قد رآك و أنت تعود لمحطة الوقود و تحضره إلى هنا؟ |
Raye Penber picou o bilhete na estação de Shinjuku às 15:11. | Open Subtitles | راي بنبار دخل عبر البوابة الدوارة الغربية لمحطة شينجوكو في 3: 11 |
Duas horas de compras e vamos para a estação. | Open Subtitles | ساعتان من التسوق، ونأخذ تاكسي آخر لمحطة القطار. |