"لمدة أربعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • durante quatro
        
    • há quatro
        
    • para quatro
        
    • Por quatro
        
    No final da exposição, tínhamos pessoas a fazer fila durante quatro ou cinco horas para entrar na exposição, mas ninguém se queixava. TED في آخر العرض، تجمع الناس وانتظروا لمدة أربعة وخمسة ساعات، ليدخلوا إلى المعرض ومع ذلك لم يشتكوا من مدة الانتظار
    Alguns dos grandes monges conseguem meditar durante quatro dias. Open Subtitles بعض الراهبين العظماء يستطيعون التأمل لمدة أربعة أيام.
    Imaginam um presidente a desaparecer, sem qualquer protocolo, durante quatro dias? TED هل بإمكانكم تخيل أن رئيسًا ذهب إلى مكان بلا كهرباء لمدة أربعة أيام؟
    Só estamos a gravar há quatro dias. Já estamos duas semanas atrasados. Open Subtitles لقد قمنا بالتصوير لمدة أربعة أيام وبالفعل مر إسبوعين على ذلك
    Já disse. Estou nisto há quatro dias. É melhor ir a um médico. Open Subtitles لقد تناولت المسكنات لمدة أربعة أيام أعتقد بأنه يجب أن أري الدكتور
    É trabalho para quatro dias. Open Subtitles في ذاكرتي، و أعتقد أنه عمل لمدة أربعة أيام
    Por quatro meses este alegado anjo de misericórdia, apertou, sondou, furou, pilhou e saqueou o meu corpo indefeso, enquanto atormentava a minha mente com um permanente linguarejar infantil. Open Subtitles لمدة أربعة شهور ، كانت ملاك الرحمة المزعومة هذه تفحص تثقب و تنهب و تسلب جسدى العاجز بينما تعذب ذهنى على التوالى بهذا الحديث الطفولى
    Percorremos dois terços do país, a balançar naquele comboio durante quatro dias e três noites, até aos pântanos do Arkansas. TED قطعنا ثلثيَّ الطريق عبر البلد، نتأرجح في القطار لمدة أربعة أيام وثلاث ليال، متوجهين إلى مستنقعات أركنساس.
    Vivi nesta abóbada durante quatro meses com uma tripulação de seis pessoas, uma experiência muito interessante, naturalmente. TED عشت في هذه القبة لمدة أربعة شهور مع طاقم مكون من ستة أشخاص، تجربة ممتعة جدًا بالطبع.
    Agora vou mostrar-vos um vídeo feito durante quatro meses, feito no Instituto Internacional de Investigação do Arroz. TED الآن، سأريكم مقطع فيديو صُوِّرَ لمدة أربعة أشهر في المعهد الدولي لبحوث الأرز.
    Ele e eu fomos acampar durante quatro dias. TED ذهبنا معاً للتخييم هناك لمدة أربعة أيام.
    A CIA, deteve-o durante quatro dias, mas não para sempre! Open Subtitles المخابرات المركزية احتفظت به لمدة أربعة أيام و لكن لن يحتفظوا به للأبد
    Tenho fumado durante quatro safras agora, então acho que sou bom. Open Subtitles لقد كان التدخين لمدة أربعة مواسم الحصاد الآن ، لذلك أنا أعتقد جيدة.
    Já encontrou um corpo envolto em plástico, que estava sob cimento há quatro anos. Open Subtitles مرة شهدت توتي و قد عثر على جثة ملفوفة بالبلاستيك و مدفونة تحت الاسمنت لمدة أربعة سنوات
    há quatro anos que tento passar o Bald Bull. Open Subtitles لقد كنت عالقاً بمرحلة الاصلع بول لمدة أربعة سنوات
    Tem uma varanda. Estamos lá há quatro dias. Open Subtitles هناك شرفة ولقد كنّا هناك لمدة أربعة أيام
    Creio que temos reservas para quatro. Open Subtitles أعتقد أن لدينا تحفظات لمدة أربعة.
    Mas só temos espaço para quatro. Open Subtitles لكن ليس لدينا سوى غرفة لمدة أربعة.
    Fiz a reserva para quatro. Open Subtitles التحفظ هو لمدة أربعة.
    Vai estar connosco Por quatro semanas. É isso não é? Open Subtitles عليك أن تكون معنا لمدة أربعة أسابيع , هل هذا صحيح؟
    Por quatro dias? Open Subtitles لمدة أربعة أيام ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus