Foi a última coisa que ouvi antes de apagar por um dia. | Open Subtitles | كانآخرشئ سمعته, أو لم أسمعه , قبل أن أُفقد لمدة يوم |
Não por um dia, não como uma última coisa, de volta, meu. | Open Subtitles | ليس لمدة يوم ، ليس لإنجاز عمل أخير العودة يا رجل |
Não por um dia, não para uma última coisa, de volta, pá. | Open Subtitles | ليس لمدة يوم ، ليس لإنجاز عمل أخير العودة يا رجل |
Presos novamente, ele foi detido durante um dia e eu fui enviada para a prisão. | TED | تم اعتقالنا مجددا، تم ارسال أخي إلى الحجز لمدة يوم واحد، وأنا تم إرسالي إلى السجن. |
Depois, fiquei inconsciente durante um dia e uma noite. | Open Subtitles | بعدها بقيت مطروحا أرضا وأنا فاقد الوعي لمدة يوم وليلة |
Na morgue fiquei inconsciente quase um dia inteiro. | Open Subtitles | أخذوني للمشرحة , أنا كنت فاقد الوعي تماما لمدة يوم تقريباً |
Ninguém o vê há um dia ou dia e meio. | Open Subtitles | لم يره أحد لمدة يوم أو يوم ونصف على الأقل. |
Fui caminhar na floresta e quando voltei, disseram que eu tinha desaparecido por um dia. | Open Subtitles | ذهبت للمشي في الغابة وعند عودتي، قيل لي أنني اختفيت لمدة يوم. |
O presidente da nossa empresa está na cidade apenas por um dia, | Open Subtitles | مدير شركتنا سيكون فى المدينة لمدة يوم واحد |
Que acham de ficarem com a casa só para vocês, - por um dia ou dois? | Open Subtitles | ماشعوركما بإمتلاك منزلكم الخاص لمدة يوم أو اثنين ؟ |
Pensei apenas em ver como te arranjarias sem mim por um dia. | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدت بأنني أرى كم تتحمل بدوني لمدة يوم |
Que acham de ficarem com a casa só para vocês, - por um dia ou dois? | Open Subtitles | ماشعوركما بإمتلاك منزلكم الخاص لمدة يوم أو اثنين؟ |
Acho que posso aguentar por um dia. | Open Subtitles | اعتقد بأنني استطيع التماسك لمدة يوم واحد |
Leva o que precisares por um dia. | Open Subtitles | خذي بعض الأشياء , ما قد تحتاجينه لمدة يوم |
Bem, não deverá chamar muita atenção, eu desaparecer por um dia. | Open Subtitles | حسنًا ، لا يجب رفع الكثير من الحواجب، أنا كوني غائبة لمدة يوم. |
"E autorizam um local onde é possível amar por um dia | Open Subtitles | ويسمح بمكان لنقف ونحب فيه لمدة يوم |
De um carro. Só por um dia ou dois. | Open Subtitles | نحتاج سيارة ، لمدة يوم أو إثنين |
É só durante um dia. Faz-me um favor e desaparece. | Open Subtitles | . هذا لمدة يوم فقط . لذا قوم لي بخدمة وأبتعد |
Eu quero que tires toda a gente da cadeia durante um dia inteiro para que eu possa ficar com o lugar todo para mim. | Open Subtitles | أريدك أن تُخرج الجميع من هذا السجن لمدة يوم كامل كي أحتفظ بالمكان لنفسي |
Mantiveste-me longe de um local triste durante um dia inteiro. | Open Subtitles | أبقيتني بعيدةً عن مكان حزين لمدة يوم كامل |
Nem sequer te dão a opção de pagar antes de lá estares trancado há um dia. | Open Subtitles | هم لا يُخبرونَك حتى عن خيارِ دَفْع حتي سجنت لمدة يوم |