"لمركز" - Traduction Arabe en Portugais

    • esquadra
        
    • ao centro
        
    • para o
        
    • Center
        
    • o centro
        
    • centro da
        
    • centro de
        
    • do Centro
        
    Disse-me para levar as miúdas para a esquadra e pedir assistência social. Open Subtitles أتعرف بم أخبرني؟ أخبرني بأن أذهب لمركز الشرطة وأن أتقدم بمذكرة
    E para aparecer na esquadra de Norland Road, assim que puder. Open Subtitles ثم يذهب لمركز الشرطة على طريق نورلاند باسرع وقت ممكن
    Muito bem, malandro, vais comigo para a esquadra. Open Subtitles حسناً أيها الفتى , ستأتي معي لمركز الشرطة
    E, assim, no dia seguinte fui ao centro ortopédico. TED ولذلك في اليوم التالي ذهبت لمركز تقويم الأعضاء.
    Eu sei, vi-a há alguns dias. Combinámos ir ao centro comercial. Open Subtitles لقد رأيتها منذ بضعة أيام تحدثنا بشأن الذهاب لمركز التسوّق
    As Communicações interceptaram um chamada para o CDC do Hospital Harbor Lights. Open Subtitles اتصالاتنا فقط قاطعت اتصال لمركز مكافحة الأمراض من مستشفى ضوء الميناء
    JB: E ele fê-lo. Usou todos os favores que conseguiu, e arranjou um passe para o sítio do World Trade Center, onde fotografou durante nove meses, quase todos os dias. TED لقد فعل. استخدم كل علاقاته، وحصل على إذن بالدخول لمركز التجارة العالمي، حيث صوره لمدة تسعة أشهر وبشكل يومي تقريبا.
    Supomos que o doutor será conduzido a uma esquadra, provavelmente da área 6, onde se espera que possa esclarecer o que aconteceu esta noite. Open Subtitles نعتقد أنّهم سيصطحبونه لمركز شرطة منطقة ستّة وهناك يأملون حل لغز أحداث الليلة
    Excepto durante a entrevista, não podem falar até que regressemos à esquadra. Open Subtitles لا يُسمح لكم بالتحدث سوى في المقابلة إلى أن نعود لمركز الشرطة
    Querem que vá à esquadra. Open Subtitles يريدون مني ان اذهب لمركز الشرطة هل يجب ان اذهب انا ايضاً ؟
    Se quiser apresentar queixa, é melhor dirigir-se à esquadra, está bem? Open Subtitles إن اردتم تقديم بلاغ, فعليكم الذهاب لمركز الشرطة, أوكي؟
    O meu advogado disse que ainda não veio depor à esquadra. Open Subtitles يقول محاميي أنك لم تذهب لمركز الشرطة لتدلي بأقوالك
    Bem, posso falar com eles aqui ou arrastá-los, um por um, até á esquadra da polícia. Open Subtitles استطيع أن اتحدث معهم هنا أو سوف اقوم بسحبهم فرد خلف فرد لمركز الشرطه
    Vinham ao centro de salvamento. cerca de mil pessoas por dia TED ما يقارب 1000 شخص يوميًا يأتون لمركز الإنقاذ
    Vamos ao centro compercial e roubar uns batons. Open Subtitles حسنا هيا بنا لمركز التسوق لسرقة ملمع الشفاه
    Vou até ao centro de informática para te enviar... um email. Open Subtitles وسأنزل لمركز الكمبيوتر لأرسل لك بريداً إلكترونياً
    Um dia, o meu pior pesadelo tornou-se realidade, quando fui apanhada pela polícia chinesa e levada para o posto da polícia para interrogatório. TED وفي أحد الأيام، تحقق أسوأ مخاوفي، حين ألقت الشرطة الصينية القبض عليّ وأحالتني لمركز الشرطة للإستجواب
    Em 2004, comecei a realizar as minhas rondas de palhaço no Memorial Sloan Keetering Cancer Center em Nova Iorque. TED في عام 2004، بدأت إجراء جولات المهرج خاصتي في النصب التذكاري سلون كيترينج لمركز السرطان في مدينة نيويورك.
    Eu acho que não precisamos de outro shopping Center. Open Subtitles فأنا لا اعتقد اننا نحتاج لمركز تسوق آخر
    E o centro do triângulo? Posso rodar 1/3 de volta em torno do Centro do triângulo, e tudo corresponde. TED و ماذا بالنسبة لمركز مثلث؟ يمكنني أن أديره بثلث دورة حول مركز المثلث، و كل شيء يتطابق.
    Esta é uma fotografia grande angular tirada no centro da Via Láctea. TED و هذه صورة عريضة مأخوذة لمركز درب التبانة
    Se fazem orientação particular do ensino médio vão à vossa escola local ou passem pelo centro de orientação de refugiados locais. TED وإذا أردت التعليم في مدرسة ثانوية خاصة، اذهب الى مدرسة محلية بالولاية أو قم بزيارة لمركز تعليم محلي للاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus