Disse-me para levar as miúdas para a esquadra e pedir assistência social. | Open Subtitles | أتعرف بم أخبرني؟ أخبرني بأن أذهب لمركز الشرطة وأن أتقدم بمذكرة |
E para aparecer na esquadra de Norland Road, assim que puder. | Open Subtitles | ثم يذهب لمركز الشرطة على طريق نورلاند باسرع وقت ممكن |
Muito bem, malandro, vais comigo para a esquadra. | Open Subtitles | حسناً أيها الفتى , ستأتي معي لمركز الشرطة |
E, assim, no dia seguinte fui ao centro ortopédico. | TED | ولذلك في اليوم التالي ذهبت لمركز تقويم الأعضاء. |
Eu sei, vi-a há alguns dias. Combinámos ir ao centro comercial. | Open Subtitles | لقد رأيتها منذ بضعة أيام تحدثنا بشأن الذهاب لمركز التسوّق |
As Communicações interceptaram um chamada para o CDC do Hospital Harbor Lights. | Open Subtitles | اتصالاتنا فقط قاطعت اتصال لمركز مكافحة الأمراض من مستشفى ضوء الميناء |
JB: E ele fê-lo. Usou todos os favores que conseguiu, e arranjou um passe para o sítio do World Trade Center, onde fotografou durante nove meses, quase todos os dias. | TED | لقد فعل. استخدم كل علاقاته، وحصل على إذن بالدخول لمركز التجارة العالمي، حيث صوره لمدة تسعة أشهر وبشكل يومي تقريبا. |
Supomos que o doutor será conduzido a uma esquadra, provavelmente da área 6, onde se espera que possa esclarecer o que aconteceu esta noite. | Open Subtitles | نعتقد أنّهم سيصطحبونه لمركز شرطة منطقة ستّة وهناك يأملون حل لغز أحداث الليلة |
Excepto durante a entrevista, não podem falar até que regressemos à esquadra. | Open Subtitles | لا يُسمح لكم بالتحدث سوى في المقابلة إلى أن نعود لمركز الشرطة |
Querem que vá à esquadra. | Open Subtitles | يريدون مني ان اذهب لمركز الشرطة هل يجب ان اذهب انا ايضاً ؟ |
Se quiser apresentar queixa, é melhor dirigir-se à esquadra, está bem? | Open Subtitles | إن اردتم تقديم بلاغ, فعليكم الذهاب لمركز الشرطة, أوكي؟ |
O meu advogado disse que ainda não veio depor à esquadra. | Open Subtitles | يقول محاميي أنك لم تذهب لمركز الشرطة لتدلي بأقوالك |
Bem, posso falar com eles aqui ou arrastá-los, um por um, até á esquadra da polícia. | Open Subtitles | استطيع أن اتحدث معهم هنا أو سوف اقوم بسحبهم فرد خلف فرد لمركز الشرطه |
Vinham ao centro de salvamento. cerca de mil pessoas por dia | TED | ما يقارب 1000 شخص يوميًا يأتون لمركز الإنقاذ |
Vamos ao centro compercial e roubar uns batons. | Open Subtitles | حسنا هيا بنا لمركز التسوق لسرقة ملمع الشفاه |
Vou até ao centro de informática para te enviar... um email. | Open Subtitles | وسأنزل لمركز الكمبيوتر لأرسل لك بريداً إلكترونياً |
Um dia, o meu pior pesadelo tornou-se realidade, quando fui apanhada pela polícia chinesa e levada para o posto da polícia para interrogatório. | TED | وفي أحد الأيام، تحقق أسوأ مخاوفي، حين ألقت الشرطة الصينية القبض عليّ وأحالتني لمركز الشرطة للإستجواب |
Em 2004, comecei a realizar as minhas rondas de palhaço no Memorial Sloan Keetering Cancer Center em Nova Iorque. | TED | في عام 2004، بدأت إجراء جولات المهرج خاصتي في النصب التذكاري سلون كيترينج لمركز السرطان في مدينة نيويورك. |
Eu acho que não precisamos de outro shopping Center. | Open Subtitles | فأنا لا اعتقد اننا نحتاج لمركز تسوق آخر |
E o centro do triângulo? Posso rodar 1/3 de volta em torno do Centro do triângulo, e tudo corresponde. | TED | و ماذا بالنسبة لمركز مثلث؟ يمكنني أن أديره بثلث دورة حول مركز المثلث، و كل شيء يتطابق. |
Esta é uma fotografia grande angular tirada no centro da Via Láctea. | TED | و هذه صورة عريضة مأخوذة لمركز درب التبانة |
Se fazem orientação particular do ensino médio vão à vossa escola local ou passem pelo centro de orientação de refugiados locais. | TED | وإذا أردت التعليم في مدرسة ثانوية خاصة، اذهب الى مدرسة محلية بالولاية أو قم بزيارة لمركز تعليم محلي للاجئين. |