Você tem muito mais mérito do que eu. Tem o toque de um anjo. | Open Subtitles | بالطبع أنت أفضل مني أخلاقيًأ لديكِ لمسات ملائكية بداخلك |
Na Grã-Bretanha, temos um jogo chamado Snooker, que é muito parecido, mas, necessita de um toque mais hábil e delicado. | Open Subtitles | في بريطانيا، لدينا لعبة تسمى سنوكر، مُشابها في نواح كثيرة، هُناك فقط تتطلب مهارة و لمسات رقيقة |
Ele tinha o toque de Midas e ajuda dos rapazes em Kansas City. | Open Subtitles | "أحتوي الفندق علي لمسات مشابهة لفندق وكازينو "مايدز "و أضافات خلابة مساعدة من رجال الأعمال بمدينة "كنساس |
Só falta uns retoques finais, Dr. Stark, e estará pronto para os testes. | Open Subtitles | بضعة لمسات نهائية فحسب و سيكون جاهزاً للاختبار - جيد - |
mas também não podemos tocar-nos. Não se pode tocar. | Open Subtitles | لكننا أيضاً لا يحق لنا أن نلمس بعضنا البعض بدون لمسات |
Sem palavras, apenas um toque suave da minha mão. | Open Subtitles | بدون كلامات مجرد لمسات لطيفة من يدي |
Espuma de noz-moscada, toque pessoal. | Open Subtitles | الرغوة ذات الجوز "هذه هي من لمسات "همفري |
Vejo um toque de banalidade na tua versão, tu não? | Open Subtitles | أعني، هناك لمسات من الإبتذال في طريقتك |
As visões do Sr. Smith, se bem compreendi, são iniciadas pelo toque, clarividência, sentindo o passado e o futuro, talvez até alguma capacidade psíquica. | Open Subtitles | رُؤى السّيد (سميث) إذا فهمتها بشكل صحيح إنها لمسات أكثر قراءة البخت أو رؤية الغيب |
E eu tenho sentido falta do toque de uma mulher. | Open Subtitles | وانا افتقد لمسات امراة |
e não toque em nada! | Open Subtitles | ولا شيء لمسات. |
O Plectorhinchus só precisa de uns retoques. | Open Subtitles | يحتاج سمك المحسني إلى لمسات فقط |
Faltam só uns retoques de última hora e estamos prontos. | Open Subtitles | مجرد لمسات أخيرة , سنكون جاهزين للبدء |