"لمسات" - Traduction Arabe en Portugais

    • toque
        
    • retoques
        
    • tocar-nos
        
    Você tem muito mais mérito do que eu. Tem o toque de um anjo. Open Subtitles بالطبع أنت أفضل مني أخلاقيًأ لديكِ لمسات ملائكية بداخلك
    Na Grã-Bretanha, temos um jogo chamado Snooker, que é muito parecido, mas, necessita de um toque mais hábil e delicado. Open Subtitles في بريطانيا، لدينا لعبة تسمى سنوكر، مُشابها في نواح كثيرة، هُناك فقط تتطلب مهارة و لمسات رقيقة
    Ele tinha o toque de Midas e ajuda dos rapazes em Kansas City. Open Subtitles "أحتوي الفندق علي لمسات مشابهة لفندق وكازينو "مايدز "و أضافات خلابة مساعدة من رجال الأعمال بمدينة "كنساس
    Só falta uns retoques finais, Dr. Stark, e estará pronto para os testes. Open Subtitles بضعة لمسات نهائية فحسب و سيكون جاهزاً للاختبار - جيد -
    mas também não podemos tocar-nos. Não se pode tocar. Open Subtitles لكننا أيضاً لا يحق لنا أن نلمس بعضنا البعض بدون لمسات
    Sem palavras, apenas um toque suave da minha mão. Open Subtitles بدون كلامات مجرد لمسات لطيفة من يدي
    Espuma de noz-moscada, toque pessoal. Open Subtitles الرغوة ذات الجوز "هذه هي من لمسات "همفري
    Vejo um toque de banalidade na tua versão, tu não? Open Subtitles أعني، هناك لمسات من الإبتذال في طريقتك
    As visões do Sr. Smith, se bem compreendi, são iniciadas pelo toque, clarividência, sentindo o passado e o futuro, talvez até alguma capacidade psíquica. Open Subtitles رُؤى السّيد (سميث) إذا فهمتها بشكل صحيح إنها لمسات أكثر قراءة البخت أو رؤية الغيب
    E eu tenho sentido falta do toque de uma mulher. Open Subtitles وانا افتقد لمسات امراة
    e não toque em nada! Open Subtitles ولا شيء لمسات.
    O Plectorhinchus só precisa de uns retoques. Open Subtitles يحتاج سمك المحسني إلى لمسات فقط
    Faltam só uns retoques de última hora e estamos prontos. Open Subtitles مجرد لمسات أخيرة , سنكون جاهزين للبدء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus