Nunca sentir o toque de outra pessoa, ou poder tocar em alguém. | Open Subtitles | عدم الاحساس أبدا بلمسة شخص آخر أو قدرتك على لمسه بدورك |
Era tão real, pude tocar e sentir-lhe o cheiro. | Open Subtitles | كان حقيقيًّا جدًا، إذ تمكّنت من لمسه وشمّه. |
60 anos é muito tempo para negar o toque de outra pessoa. | Open Subtitles | 60 سنه وقت طويل جدا لحرمان نفسك من لمسه شخص آخر |
Temos que encontrar o talismã. Só eu posso tocá-lo, lembra-te. | Open Subtitles | لا بد أن نجد السحر تذكر , إنني الوحيده التى تستطيع لمسه |
Tudo o que o doutor tocou e viu... tem de ser esterilizado pela noite. | Open Subtitles | اى شى لمسه الادكتور ,اى شىء نظر اليه يحتاج الى ان يتعقم هذه الليلة |
O mesmo objeto sagrado não podia ser tocado por mãos de pessoas de etnias distintas. | TED | نفس الشيء المقدس لا يمكن أن يتم لمسه بأيدي أعراق مختلفة. |
Não o põe nervoso estar no mesmo quarto com diamantes no valor de milhares de dólares e não lhes poder tocar? | Open Subtitles | هل أنت غاضب .. كونك فى غرفه واحده مع الماس و لا تقدر على لمسه ؟ |
Há um "chave" que ela tem que encontrar... uma "chave" em que só ela pode tocar... | Open Subtitles | هناك مفتاح يجب أن تجده مفتاح هى فقط التى تستطيع لمسه |
Se alguém lhe tocar, mija-se que nem um bebé. | Open Subtitles | لو لمسه أحدهم لأطلق مياه على سرواله مثل الأطفال الرضع. |
Yeah, eu pararia de lhe tocar se eu fosse tu. | Open Subtitles | هيه .. من الأفضل أن تتوقفي عن لمسه أنت بذلك تجعلين وضعه أسوأ |
E de qualquer forma, fui muito discreta sobre o que poderiam ou não tocar. | Open Subtitles | وبأي حال كنت صارمة جداً بخصوص ما يستطيعون لمسه وما لا يستطيعون |
Como explicas eu tocar em tudo o que tens medo e nunca ficar doente. | Open Subtitles | كيف تفسّر هذا: أنا ألمس كل ما تخاف لمسه ولا أمرض أبداً |
Um toque da mão da Confessora seria o suficiente? | Open Subtitles | ربما لمسه من يد المؤمنه ستعطيك الافكار الكافية؟ |
O toque dele pode queimar literalmente a humanidade em ti. | Open Subtitles | كلما كرهته, لمسه بشكل حرفي يمكن أن يحرق الأنسانية منك |
Eu acaricio ele, sou alérgico então não posso tocá-lo de verdade, mas acaricio. Com uma vara? | Open Subtitles | أنا ألاعبه، لا أستطيع لمسه لوجود حساسية لدي، لكنني ألاعبه |
Pensei por um momento que a cúpula tinha desaparecido, e então fui até ele, tentei tocá-lo e... | Open Subtitles | خلت أن القبّة قد زالت وعندما توجهت إليه وحاولت لمسه |
Todo o dinheiro da sua vida, estava mesmo ali e ele nem sequer podia tocá-lo. | Open Subtitles | أقصد، مال حياته أمامه مباشرة، ولا يمكنك لمسه حتى. |
A fábrica esteve aqui mais de 100 anos. O mercúrio entrou no solo e contaminou tudo em que tocou. | Open Subtitles | كانت هنا المدابغ لأكثر من مائة عام ولتسرّب الزئبق إلى التربة ولوّث كلّ ما لمسه |
Isso não é justo. Eu nao consegui tocar-lhe. Ele nao me tocou. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً , لم أتمكن من لمسه لقد فاتني |
Isto já foi utilizado por cirurgiões para poderem ver o que estão a fazer com outros instrumentos de vários pontos de vista, sem se preocuparem muito com o que estava a ser tocado em volta. | TED | ويستخدمه الجراحون لرؤية ما يفعلونه بالأدوات الأخرى من زوايا مختلفة، بدون الانتباه كثيرًا لما يتم لمسه. |
Mas há um sub-grupo que dispara até quando eu vir outra pessoa a ser tocada no mesmo lugar. | TED | ولكن الاجزاء الفرعية منها سوف تنشط أيضا عندما أُشاهد احداً .. يتم لمسه في نفس المنطقة |
Ele tocou-lhe o suficiente para o pôr na lona e o árbitro pô-lo fora de combate, o que significa que me deves, oficialmente, | Open Subtitles | لقد لمسه بما يكفي لكي يرميه على الحبال والحكام قاموا باستبعاده مما يعني انك تدين لي رسميا |
Tenho-a aqui mesmo, só preciso que a toques. | Open Subtitles | النظرة، أنا عندي هو هنا، أنا فقط أحتاجك لمسه. - هل لك أنت مجرب هو؟ |
E não tocaram nos maços de dinheiro. | Open Subtitles | وتركوا بعض النقد الذي لا يمكن لمسه |
Muito sentimental. Se alguém toca nele, ele fica completamente doido, então... | Open Subtitles | له قيمة كبيرة بقلبه إن لمسه أحد فسيجن جنونه |
Quer dizer, ele não me fez tocar-lhe nem se aproximou com nada. | Open Subtitles | اعني، انه، لم يقم بإجباري على لمسه او وضع خاصته قربي |