| Não posso tocá-la por pelo menos mais 20 anos. | Open Subtitles | لا أستطيع لمسها قبل 20 سنة على الأقل |
| Acha mesmo que alguém lhe tocou e lhe transmitiu cancro? | Open Subtitles | هل تظنّ حقاً أنّ من لمسها قد أصابها بالسرطان؟ |
| Também lhe vou fazer coisas, tipo... tocar nela? | Open Subtitles | و أنا سأقوم بفعل الأشياء بها أيضاً مثل لمسها |
| É preciso poder tocar-lhes e sentir o seu cheiro. | Open Subtitles | يجب ان تتكمنى من لمسها وشم رائحتها |
| Não pode alterá-lo, apagá-lo, ou tocá-lo. | Open Subtitles | لا يمكنك تغييرها او حذفها او ازالتها ولا يمكنك لمسها حتى |
| Seu toque é fatal em humanos. | Open Subtitles | انها عمالقة ثلجية لمسها يمكن ان يوقف قلب رجل |
| Infelizmente , não é a primeira vez que uma mulher pagou-me para não tocá-la. | Open Subtitles | بكلِّ أسف، هذه ليست أوّل مرّة تدفع فيها امرأة المال لعدم لمسها. |
| - Posso tocá-la? | Open Subtitles | إنها واقعية للغاية هل يمكنني لمسها ؟ |
| Isto não é o baile de finalistas, podes tocá-la! | Open Subtitles | اتعلم ما المشكله ؟ لا يمكنك لمسها |
| Sentei-a na cadeira, ele mal lhe tocou na pele com a agulha, ela saltou, aos gritos, e acabou-se. | Open Subtitles | لقد أجلستها في المقعد و بالكاد لمسها بالابرة فصرخت و قفزت و انتهي كل شئ |
| A Wade disse que quando ele lhe tocou, sentiu uma sensação esquisita. | Open Subtitles | الآن. وايد قد قالت ذلك عندما لمسها ذلك الشخص هي قد شعرت بوخزة خفيفة |
| Porque a pessoa que tocou antes de vocês tem o vosso filho. | Open Subtitles | ببساطة,لان الشخص الذي لمسها قبلكم,لديه ابنكم |
| Posso colocar esta azeitona dentro do copo sem tocar nela. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أجعل هذه الزيتونة تدخل داخل الزجاجة بدون لمسها |
| E quando o olhei nos olhos e disse que se ele voltasse a tocar nela, eu o matava, ele soube. | Open Subtitles | و عندما نظرت له في عينيه... و أخبرته أنه لو لمسها ثانيةً... , فإنني سأقتله. |
| Se ao menos fosse seguro tocar-lhes. | Open Subtitles | ماذا لو جعلنا لمسها آمنا |
| Podes tocar-lhes. São tuas. | Open Subtitles | يمكنك لمسها إنها لك |
| - Não, eu não posso tocá-lo, lembras-te? | Open Subtitles | كلا لا أستطيع لمسها , هل نسيت ؟ |
| Está quente ao toque, como se tivesse poder próprio. | Open Subtitles | أنها دافئة عند لمسها تقريبا كما لو أن لها قوتها الخاصة |
| A área inteira não presta para madeira, por isso estas árvores não foram tocadas. | Open Subtitles | المنطقة كلها تفتقد للحياة البشريّة لذلك هذه الأشجار لم يتم لمسها من قبل |
| Houve vários objectos tocados por Deus, mas nunca imaginei que algum deles sobrevivesse à inundação, quanto mais estar no século 20. | Open Subtitles | كان هناك العديد من الأغراض تم لمسها من قبل الإله لكن لم يخطر لي أن إحداها قد نجى من الطوفان أو حتى القرن العشرين |
| Não precisas de lhe tocar, Joe, podes apenas dizer que reparaste nele. | Open Subtitles | ليس عليك لمسها يا جو، فقط عليك أن تقول انك لاحظتها |
| Estão bons, acho que não precisamos mexer aí. | Open Subtitles | ،ليست بالغة السوء لا أعتقد أن علينا لمسها |
| Não. É mortal apenas se ingerires ou tocares nela. | Open Subtitles | ستكونُ سامةً مميتةً فقط في حال تناولها أو لمسها |
| tocou-lhe. Devia lá ter estado. | Open Subtitles | لقد لمسها كان علي أن اكون هناك |
| Se tentares tocar-lhe, descobres que a flor não é uma flor, mas uma formação de centenas de pequenos insectos. | Open Subtitles | إذا حاولت لمسها تكتشفين أن الزهرة ما كانت زهرة مطلقا بل تشكيلة من مئات الحشرات الصغيرة جدا تسمى بق الفتيد |